代表团陪同

您和合作伙伴或者同时去往国外城市,需要当地翻译从酒店甚至从飞机降落开始全程陪同。

代表团出国选翻译很大程度上取决与代表团成员,取决于方案规划和出行目的。

我们假定在任何情况下,译员有很成功的商务翻译经验。而最适合这个代表团翻译的译员是哪些口语很强,有着较广知识面,知道在会谈中涉及的基本主题的人。当然他也需要当地情况。

这不要求一定是同声传译,而只是连续性翻译就可以。

代表团翻译是相当有责任性的翻译,译员不仅仅要翻译,而且要在整个行程过程中和代表团相处。所以身体承受能力也很重要,要有每天工作15-16个小时的准备.

适合这个角色的是积极的,有较好社交能力的年轻人或者中年人,除了官方的会面翻译还要积极地处理代表团领导和代表团成员的除开官方项目之外的类似于酒店等日常问题。

一言以蔽之,选择在于您!请选择让您在国外的旅途更舒服的翻译吧。

找到译员