Папский католический университет Аргентины (Pontificia Universidad Católica Argentina), программа послевузовского образования «Магистр делового администрирования» (MBA).:
с
2017-03-01
до
2021-06-30
Университет Буэнос-Айреса (Universidad de Buenos Aires), программа подтверждения эквивалентности иностранного образования по направлению "Менеджмент" (Licenciado en Administración).:
с
2020-03-02
до
2021-12-31
Университет Буэнос-Айреса (Universidad de Buenos Aires), Факультет права (Facultad de Derecho), направления подготовки "Официальный перевод" (Traductorado Público) и "Адвокатура" (Abogacía).:
с
2024-02-01
до
2025-05-14
ГОУ ВПО «Московский государственный лингвистический университет», Факультет экономики и права, присуждена квалификация – менеджер (со знанием английского, испанского и французского языков) по специальности 080507 «Менеджмент организации», диплом с отличием (средний балл по приложению к диплому – 5.00).:
с
2004-09-01
до
2009-06-30
ФГБОУ ВПО «Дипломатическая академия Министерства иностранных дел Российской Федерации», присуждена степень магистра международных отношений по направлению 030700 «Международные отношения».:
с
2010-09-01
до
2012-12-25
ГОУ ВПО «Московский государственный лингвистический университет», дополнительное (к высшему) образование, присвоена дополнительная квалификация – Переводчик английского языка в сфере профессиональной коммуникации (экономическая специализация).:
с
2007-09-02
до
2009-06-30
Посольство Республики Чили в Российской Федерации, образовательный курс «Кафедра Чили» (Cátedra Chile).:
с
2009-04-01
до
2009-09-30
Университет Буэнос-Айреса (Universidad de Buenos Aires), международный экзамен на знание испанского языка SIELE: 484 балла из 500 возможных.:
с
2018-09-04
до
2018-09-04
Профессиональный переводчик, 3 диплома и более 10 лет службы в дипломатических представительствах, государственных структурах и корпорациях в России и Аргентине. Значительный опыт перевода в области IT, экономики, внешней торговли, сельского хозяйства, атомной и традиционной энергетики. Оказываю поддержку в организации бизнес-мероприятий.
Профессиональный частный переводчик, имеющий за плечами опыт дипломатической службы и внешнеэкономической деятельности, предлагаю услуги устного последовательного перевода с русского на испанский и обратно. С 2016 года постоянно проживаю в Буэнос-Айресе и работаю в различных странах испаноязычной Латинской Америки. Являюсь членом Аргентинской ассоциации письменных и устных переводчиков и обладаю квалификацией переводчика английского языка в области экономики и менеджмента, полученной в Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ).
Окончил МГЛУ с отличием по специальности "Менеджмент организации", владею английским, испанским и французским языками. Мой диплом МГЛУ был подтвержден Факультетом экономических наук Университета Буэнос-Айреса (UBA). Кроме того, я обладаю степенью магистра международных отношений (Дипломатическая академия МИД России) и MBA (Аргентинский католический университет, UCA).
Мои услуги включают устный последовательный перевод на государственных переговорах, деловых встречах, семинарах, презентациях и выставках в таких областях, как экономика, менеджмент, внешняя торговля, международные отношения, IT, энергетика (в том числе атомная) и сельское хозяйство. Имею опыт работы с аргентинскими государственными ведомствами (Министерство иностранных дел и культа, Секретариат правительства по агропромышленности), российскими коммерческими компаниями, а также с частными лицами, приезжающими в Аргентину с деловыми или частными целями.
В настоящее время продолжаю обучение на Факультете права Университета Буэнос-Айреса, изучая "Официальный перевод" и "Адвокатуру".
Специализация перевода:
Сельское хозяйство | Компьютеры и интернет (в целом) | Экономика | Техника и технологии (в целом) | Финансы и кредит | Управление и менеджмент | Международные отношения и организации | Энергетика и энергосбережение | Государство, политика | Коммерция (в целом)
Пары языков перевода:
русский - английский | английский - русский | русский - испанский | испанский - русский
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в Буэнос-Айресе:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком