Великобритания, Лондон
Выбранный период: с 10:00 до 18:00 - 30 января
Katharina
Профессиональный устный переводчик в Лондоне
Образование
(3)
Postgraduate Diploma in Conference Interpreting:
с
2013-09-01
до
2025-02-01
Diploma in Public Service Interpreting (Polish/English Law):
с
2011-10-30
до
2011-10-30
Essential Skills and Knowledge for Community Interpreting (Level 3):
с
2010-12-10
до
2010-12-10
Профиль подтвержден
Контакты проверены
Адрес электронной почты: ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.uk
Номер мобильного телефона: ▒▒▒▒▒▒85
Контакты будут доступны после подтверждения заказа
Частота ответов:
100%
Время ответа:
В течениe часа
Отправьте переводчику предварительный запрос или сразу забронируйте выбранную дату и время с помощью кнопки "Заказать" напротив услуг ниже.
Cвязаться с переводчиком
I am a London-based conference interpreter, working from English and Polish into German. My profession is more than just a day job to me, and I feel energised when I can solve my clients’ communication headaches. I firmly believe that everyone should have the freedom to express themselves in a language they feel at home with.
I am a London-based conference interpreter and translator, working from English and Polish into German. My profession is more than just a day job to me, and I feel energised when I can solve my clients’ communication headaches. I firmly believe that everyone should have the freedom to express themselves in a language they feel at home with. I find it deeply satisfying when I am able to get a client's written or spoken message across to their target audience.
With a track record of over 15 years in the language industry, I am knowledgeable and well-networked. Working in an international environment also means that I remain curious and up to date with current affairs.
Freelancing allows me to work on a variety of stimulating projects. I am always open to new challenges and collaborations. My experience and services include:
• Conference interpreting (I am trained and experienced in both, the simultaneous and consecutive modes)
• Remote Simultaneous Interpreting (fully equipped home office and familiarity with most platforms)
• Business interpreting (e.g. factory visits, training sessions)
• Public service interpreting (in legal, medical and mental health settings)
• Translation (press releases, travel and tourism, social media content)
I have also been involved in (and enjoyed) more unusual linguistic challenges, such as interpreting at a series of solo performances by a visual and performance artist, interviewing Polish gamers about their gaming habits in their homes, and interpreting remotely from my living room during a chefs' congress taking place on the other side of the globe.
Специализация перевода:
Реклама и PR | Кино и телевидение | Коммерция (в целом) | Экология и охрана окружающей среды | Экономика | Образование, обучение и педагогика | Биржа, инвестиции, ценные бумаги | Управление и менеджмент | Маркетинг, изучение рынков | Торговля (в целом) | Туризм и путешествия
Пары языков перевода:
польский - немецкий | немецкий - польский | английский - немецкий | немецкий - английский
|
Услуги, доступные для заказа 30 января (10:00 - 18:00):
Изменить дату, время?
|
Стоимость*
за
8 часов
|
Заказ
|
|
Профессиональный текстовый перевод
|
ЗАКАЗАТЬ
|
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в Лондоне:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком