Menu
Russia, San Pietroburgo
Periodo scelto: dalle 10:00 alle 18:00 - di maggio 24
Евгения
Interprete professionista a San Pietroburgo
Invii all’interprete una richiesta preventiva o prenoti la data e ora direttamente premendo il tasto “Prenoti” di fianco ai servizi elencati in basso.
Опыт работы переводчиком - 15 лет, из них 11 лет жила в Китае,
Богатый опыт устного перевода, в основном на производстве, в различных отраслях, также коммерческая тематика.
Опыт работы:
Сентябрь 2013 г. – наст. время, ООО “Ибис” (С.-Петербург, до 2015 г. компания называлась ООО “КукКинг-Рус”), менеджер по закупкам из Китая. Работа удаленная, график свободный. Обязанности: поиск поставщиков, контроль процесса закупок и поставок, перевод переговоров и документации.
Май 2010 г. – сентябрь 2013 г., переводчик ООО ДЦ «Тайпит» (С.-Петербург) в Китае (китайский и английский языки). Обязанности: перевод переговоров, документации, поиск поставщиков и взаимодействие с ними, организация поездок представителей головного офиса в Китае.
Июль 2005 г. – апрель 2010 г., переводчик завода обоев «Венеция», Шанхай (Shanghai Venecia Decorative Co., Ltd.). Обязанности: деловая переписка, перевод документации, телефонные переговоры, устные переговоры.
2005 г. - наст. время, как фрилансер сотрудничаю с бюро переводов и др. заказчиками, письменно и устно (“Прима Виста”, iTrex, All Correct и др.)
Декабрь 2003 – май 2005 г., преподаватель разговорного английского языка в нескольких языковых и общеобразовательных школах г. Синьсяна (КНР).
Сентябрь 2002 – апрель 2003 г., переводчик китайского языка на стеклообрабатывающем заводе, Новосибирск.
Примеры участия в проектах по устному переводу:
Ноябрь 2016 г. - перевод на приемке китайским клиентом вертолетов Ми-171 на Улан-Удэнском авиационном заводе (10 дней).
Весна 2010 г. - работа переводчиком на строительстве российского павильона на выставке EXPO-2010 (Шанхай) (2 месяца)
Образование:
1998–2003, Новосибирский государственный университет, специальность – историк-востоковед, направление – китаеведение (красный диплом).
Дополнительное образование:
1) 2002–2003 г., Курсы переводчиков китайского языка, НГУ.
2) 2000–2003 гг., Центр европейского образования (НГУ), специальность – европеистика.
Дополнительные сведения:
Постоянно жила в Китае в 2003-2014 годах, в семье один из языков общения - китайский.
Specializzazione in traduzione:
Contabilizzazione | Aviazione e astronautica | Commercio (in generale) | Edilizia, macchinario per costruzioni | Dogana | Economia | Tecnica e tecnologia (in generale) | Finanze e credito | Giurisprudenza: contratti | Giurisprudenza: brevetti, marchi commerciali, diritti d'autorità | Tecnica: industriale
Lingue di traduzione:
Russo - Chinese | Chinese - Russo
Servizi disponibili per un servizio il di maggio 24 (10:00 - 18:00): Cambi la data, ora? |
Costo*
per 8 ore |
Ordine |
Traduzione all'esposizione
Servizi supplementari
Annullamento gratuito
|
88.0 EUR Prenoti | |
Traduzione alle negoziazioni
Servizi supplementari
Annullamento gratuito
|
88.0 EUR Prenoti | |
Traduzione al seminario od alla conferenza
Servizi supplementari
Annullamento gratuito
|
88.0 EUR Prenoti | |
Traduzione della communicazione telefonica
Annullamento gratuito
|
88.0 EUR Prenoti | |
Professional translation | GET QUOTE |
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a San Pietroburgo:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete