Menu
Russland, Sankt Petersburg
Ausgewählte Periode: von 10:00 bis 18:00 - 24 Mai
Евгения
Professionelle Dolmetscher in Sankt Petersburg
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Опыт работы переводчиком - 15 лет, из них 11 лет жила в Китае,
Богатый опыт устного перевода, в основном на производстве, в различных отраслях, также коммерческая тематика.
Опыт работы:
Сентябрь 2013 г. – наст. время, ООО “Ибис” (С.-Петербург, до 2015 г. компания называлась ООО “КукКинг-Рус”), менеджер по закупкам из Китая. Работа удаленная, график свободный. Обязанности: поиск поставщиков, контроль процесса закупок и поставок, перевод переговоров и документации.
Май 2010 г. – сентябрь 2013 г., переводчик ООО ДЦ «Тайпит» (С.-Петербург) в Китае (китайский и английский языки). Обязанности: перевод переговоров, документации, поиск поставщиков и взаимодействие с ними, организация поездок представителей головного офиса в Китае.
Июль 2005 г. – апрель 2010 г., переводчик завода обоев «Венеция», Шанхай (Shanghai Venecia Decorative Co., Ltd.). Обязанности: деловая переписка, перевод документации, телефонные переговоры, устные переговоры.
2005 г. - наст. время, как фрилансер сотрудничаю с бюро переводов и др. заказчиками, письменно и устно (“Прима Виста”, iTrex, All Correct и др.)
Декабрь 2003 – май 2005 г., преподаватель разговорного английского языка в нескольких языковых и общеобразовательных школах г. Синьсяна (КНР).
Сентябрь 2002 – апрель 2003 г., переводчик китайского языка на стеклообрабатывающем заводе, Новосибирск.
Примеры участия в проектах по устному переводу:
Ноябрь 2016 г. - перевод на приемке китайским клиентом вертолетов Ми-171 на Улан-Удэнском авиационном заводе (10 дней).
Весна 2010 г. - работа переводчиком на строительстве российского павильона на выставке EXPO-2010 (Шанхай) (2 месяца)
Образование:
1998–2003, Новосибирский государственный университет, специальность – историк-востоковед, направление – китаеведение (красный диплом).
Дополнительное образование:
1) 2002–2003 г., Курсы переводчиков китайского языка, НГУ.
2) 2000–2003 гг., Центр европейского образования (НГУ), специальность – европеистика.
Дополнительные сведения:
Постоянно жила в Китае в 2003-2014 годах, в семье один из языков общения - китайский.
Dolmetschenthematik:
Buchhaltung | Luft und Raumfahrt | Kommerz (gesamt) | Bauwesen und Baugeräte | Zollangelegenheiten | Wirtschaft | Anlagen und Technologie (gesamt) | Finanzen und Kredite | Jura: Verträge | Jura: Patente, Trademarken, Copyright | Anlagen: Industrie
Sprachkombination:
Russisch - Chinesisch | Chinesisch - Russisch
Dienstleistungen, welche für Buchung verfügbar 24 Mai (10:00 - 18:00): Datum, Zeit ändern? |
Preise*
für 8 Stunden |
Auftrag |
Messedolmetschen
Zusatzleistungen
Kostenlose Stornierung
|
90.0 EUR Buchen | |
Verhandlungsdolmetschen
Zusatzleistungen
Kostenlose Stornierung
|
90.0 EUR Buchen | |
Seminar- Konferenzolmetschen
Zusatzleistungen
Kostenlose Stornierung
|
90.0 EUR Buchen | |
Dolmetschen der Telefongespräche
Kostenlose Stornierung
|
90.0 EUR Buchen | |
Professional translation | GET QUOTE |
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Sankt Petersburg:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers