Russian - Tajik(Slavonic)University. Department -English philology. Specialization-Bachelor of linguistics(English and German):
dalle
2008-07-01
alle
2012-06-06
Tajik State University. Department Information systems and technologies in Economy. Specialization,- Master degree in economy:
dalle
2009-07-01
alle
2014-06-08
University of Central Asia.Aga Khan's Humanities Project. Courses on Humanities:
dalle
2010-09-12
alle
2011-11-06
Russian - Tajik(Slavonic) University. PhD Courses. Department-World economy. Certificate of completion:
dalle
2014-10-05
alle
2017-07-23
Medecins Sans Frontieres. Training : Foundations of professional translation and interpreting:
dalle
2022-10-27
alle
2022-10-27
Qualified translator with more than 10 years of experience in written and oral translation. I have a master degree in economy and a bachelor's degree in Linguistics from Russian Tajik Slavonic University, specializing in English and German languages. Beyond this, I can also speak fluent Tajik, Russian and English. Indeed,
As a translator who is involved in all project activities (project management, finance, procurement, community engagement, HR etc) I perfectly know how the project is launched and how it is finished
As you may observe from my attached CV, I have more than 10 years of work experience in working in International Organizations such as OSCE, NSIFT, KfW, EPOS, WB, MSF, J-SOX, and UNODC etc. I am an experienced and responsible translator in language pairs such as English -Russian, Russian – English, English - Tajik, Tajik, - English, Russian - Tajik, Tajik - Russian. I specialize in working as an interpreter and a translator and have a good knowledge of technical, medical, economical, constructional, financing and banking terminologies.
I also know how to use my knowledge of various cultures which is very important when you work in international organizations, because while working in international organizations I worked with people from other countries with different languages, cultures and religions and learnt how to behave myself. Responsible, flexible, disciplined, quick learner stress resistant and easily adjust to new surroundings
Specializzazione in traduzione:
Contabilizzazione | Attività bancaria | Computer: tecnologie informatiche | Economia | Educazione, insegnamento e pedagogia | Finanze e credito | Giurisprudenza: procedura giudiziaria | Medicina (in genrale) | Psicologia e psichiatria | Stato, politica | Medicina: sanità pubblica
Lingue di traduzione:
Tedesco - Tagiko | Tagiko - Tedesco | Tedesco - Inglese | Inglese - Tedesco | Tedesco - Russo | Russo - Tedesco | Russo - Tagiko | Tagiko - Russo | Inglese - Tagiko | Tagiko - Inglese | Russo - Inglese | Inglese - Russo
Servizi disponibili per un servizio il di giugno 16 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Kŭlob:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati