Russian - Tajik(Slavonic)University. Department -English philology. Specialization-Bachelor of linguistics(English and German):
de
2008-07-01
à
2012-06-06
Tajik State University. Department Information systems and technologies in Economy. Specialization,- Master degree in economy:
de
2009-07-01
à
2014-06-08
University of Central Asia.Aga Khan's Humanities Project. Courses on Humanities:
de
2010-09-12
à
2011-11-06
Russian - Tajik(Slavonic) University. PhD Courses. Department-World economy. Certificate of completion:
de
2014-10-05
à
2017-07-23
Medecins Sans Frontieres. Training : Foundations of professional translation and interpreting:
de
2022-10-27
à
2022-10-27
Fréquence des réponses:
100%
Durée de réponse:
Moins d’une heure
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
Qualified translator with more than 10 years of experience in written and oral translation. I have a master degree in economy and a bachelor's degree in Linguistics from Russian Tajik Slavonic University, specializing in English and German languages. Beyond this, I can also speak fluent Tajik, Russian and English. Indeed,
As a translator who is involved in all project activities (project management, finance, procurement, community engagement, HR etc) I perfectly know how the project is launched and how it is finished
As you may observe from my attached CV, I have more than 10 years of work experience in working in International Organizations such as OSCE, NSIFT, KfW, EPOS, WB, MSF, J-SOX, and UNODC etc. I am an experienced and responsible translator in language pairs such as English -Russian, Russian – English, English - Tajik, Tajik, - English, Russian - Tajik, Tajik - Russian. I specialize in working as an interpreter and a translator and have a good knowledge of technical, medical, economical, constructional, financing and banking terminologies.
I also know how to use my knowledge of various cultures which is very important when you work in international organizations, because while working in international organizations I worked with people from other countries with different languages, cultures and religions and learnt how to behave myself. Responsible, flexible, disciplined, quick learner stress resistant and easily adjust to new surroundings
Spécialisation d’interprétation :
Comptabilité | Industrie bancaire | Ordinateurs : technologies informatiques | Économique | Formation, apprentissage et pédagogie | Finances et crédit | Jurisprudence : procédure judiciaire | Médecine ( en général ) | Psychologie et psychiatrie | État, politique | Médecine : santé publique
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Kŭlob:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète
Pourquoi interpreters.travel :
Prix des interprètes sans marges d'agence
Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète
Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement
Réservation de services sans inscription
Possibilité de réservation au nom d’une société
Sécurité des paiements en ligne, protection des données