Russian - Tajik(Slavonic)University. Department -English philology. Specialization-Bachelor of linguistics(English and German):
von
2008-07-01
bis
2012-06-06
Tajik State University. Department Information systems and technologies in Economy. Specialization,- Master degree in economy:
von
2009-07-01
bis
2014-06-08
University of Central Asia.Aga Khan's Humanities Project. Courses on Humanities:
von
2010-09-12
bis
2011-11-06
Russian - Tajik(Slavonic) University. PhD Courses. Department-World economy. Certificate of completion:
von
2014-10-05
bis
2017-07-23
Medecins Sans Frontieres. Training : Foundations of professional translation and interpreting:
von
2022-10-27
bis
2022-10-27
Antwortfrequenz:
100%
Antwortdauer:
innerhalb eine Stunde
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Ich habe einen Master-Abschluss in Wirtschaftswissenschaften und einen Bachelor-Abschluss in Linguistik von der Russisch-Tadschikisch-Slawischen Universität mit den Schwerpunkten Englisch und Deutsch. Darüber hinaus spreche ich fließend Tadschikisch, Russisch und Englisch.
Als Übersetzerin, die an allen Projektaktivitäten beteiligt ist (Projektmanagement, Finanzen, Beschaffung, Öffentlichkeitsarbeit, Personalwesen usw.), verfüge ich über hervorragende Kenntnisse des gesamten Projektzyklus vom Start bis zum Abschluss.
Ich verfüge über mehr als 10 Jahre Erfahrung in internationalen und staatlichen Organisationen wie NSIFT, KfW, EPOS, WB, MSF, J-SOX, UNODC usw. Ich bin ein erfahrener und verantwortungsbewusster Übersetzer. in Sprachpaaren wie Englisch-Russisch, Russisch-Englisch, Englisch-Tadschikisch, Tadschikisch-Englisch, Russisch-Tadschikisch, Tadschikisch-Russisch. Ich bin auf die Arbeit als Dolmetscher und Übersetzer spezialisiert und verfüge über gute Kenntnisse der Terminologie in den Bereichen Technik, Medizin, Wirtschaft, Bauwesen, Finanzen und Bankwesen.
Ich weiß auch, wie ich mein Wissen über verschiedene Kulturen nutzen kann, was sehr wichtig ist, wenn man in internationalen Organisationen arbeitet, denn während meiner Arbeit in internationalen Organisationen habe ich mit Menschen aus anderen Ländern mit anderen Sprachen, Kulturen und Religionen zusammengearbeitet und gelernt, mich zu benehmen ich selbst. Verantwortungsbewusst, flexibel, diszipliniert, lernt schnell, stressresistent und passt sich leicht an neue Bedingungen an.
Dolmetschenthematik:
Buchhaltung | Banking | Komputer: Informationstechnologie | Wirtschaft | Bildung, Training und Pädagogik | Finanzen und Kredite | Jura: Rechtshandlungen | Medizin (gesamt) | Psychologie und Psychiatrie | Regierung, Politik | Medizin: Gesundheitspflege
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Kŭlob:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers