Warum interpreters.travel:

Die Preise ohne Vermittlungsgebühren

Onlinezahlung oder Bar an Dolmetscher

Kostenlose Stornierung, Rückzahlungsgarantie

Buchung ohne Anmeldung

Buchung auf das Unternehmen

Sichere Onlinezahlungen, Datenschutz

Mehr erfahren

Frankreich, Paris
Ausgewählte Periode: von 10:00 bis 18:00 - 4 Juni
Dolmetscher in Paris - DUONG
DUONG

Professionelle Dolmetscher in Paris

Ausbildung (3) Geprüfte Kontaktdaten
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Dolmetscher kontaktieren
Etre l’intermédiaire de deux cultures, cela est un de mes objectifs de vie. Je suis née à Paris, et j’ai grandi dans une famille aux fortes valeurs asiatiques, notamment chinoises. Le cantonais et le français sont mes deux langues maternelles. J'interprète du cantonais vers le français comme le français vers le cantonais.
Etre l’intermédiaire de deux cultures, cela est un de mes objectifs de vie. Je suis née à Paris, et j’ai grandi dans une famille aux fortes valeurs asiatiques, notamment chinoises. Je parle cantonais chez moi, et français avec mon entourage social. En termes de nuances, je localise parfaitement du cantonais vers le français comme le français vers le cantonais à l’oral. Je suis diplômée d’une Licence de LEA anglais / chinois (mandarin) option Droit, une Maîtrise de LEA Communication Technique Multilingue (ancien nom : Conception de Documentation Mutilingue et Multimédia (CDMM)) et un Master 2 Recherche en Ingénierie Linguistique. Mes langues de travail en tant qu’interprète : En tant qu’interprète chinois > français, je suis spécialisée sur quatre couples de langues : Cantonais > Français Français > Cantonais Mandarin > Français Français > Mandarin Je ne traduis que vers mes langues maternelles car je maîtrise toutes les nuances et les expressions idiomatiques. Mes objectifs en tant qu’interprète chinois > français (cantonais / mandarin) : Assister les entreprises à Hong Kong, à Macau, et autres territoires parlant cantonais à se développer sur le marché français grâce à une meilleure compréhension des attentes Localiser parfaitement les contenus en cantonais ou en mandarin vers le français (prise en compte de toutes les nuances culturelles et idiomatiques) Travailler avec les guides touristiques, lors de conférences, de réunions, de rendez-vous professionnels Etre le pont entre deux cultures de part mon biculturalisme Secteurs de spécialisation : diplomatie, organisations internationales, marketing digital, juridique, luxe, mode, beauté, conversation du quotidien, puériculture pour les parents chinois dont les enfants sont nés en France, etc.
Dolmetschenthematik:
Auslandsbeziehungen und Organisationen | Marketing, Marktforschung | Komputern und Internet (gesamt)
Sprachkombination:
Chinesisch - Fransösisch | Fransösisch - Chinesisch
Dienstleistungen, welche für Buchung verfügbar 4 Juni (10:00 - 18:00): Datum, Zeit ändern? Preise*
für 8 Stunden
Auftrag
Dolmetschen einer Exkursion, Fremdenführer 640.0 EUR Buchen
Dolmetschen von Vorträgen 640.0 EUR Buchen
Professional translation GET QUOTE
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt

Wie buche ich einen Dolmetscher in Paris:

- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers

Warum interpreters.travel:

Die Preise ohne Vermittlungsgebühren

Onlinezahlung oder Bar an Dolmetscher

Kostenlose Stornierung, Rückzahlungsgarantie

Buchung ohne Anmeldung

Buchung auf das Unternehmen

Sichere Onlinezahlungen, Datenschutz

Mehr erfahren