interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら

フランス共和国, パリ
選択された期間: 6月 4日、10:00-18:00
パリにいる通訳者 - DUONG
DUONG

パリにいる専門家の通訳者

教育 (3) 連絡先が保証されました
予約する前、事前リクエストを送信して又は、適当なサービスの「予約」ボタンを押して、選択された日付をすぐに予約してください。
通訳者に連絡する
Etre l’intermédiaire de deux cultures, cela est un de mes objectifs de vie. Je suis née à Paris, et j’ai grandi dans une famille aux fortes valeurs asiatiques, notamment chinoises. Le cantonais et le français sont mes deux langues maternelles. J'interprète du cantonais vers le français comme le français vers le cantonais.
Etre l’intermédiaire de deux cultures, cela est un de mes objectifs de vie. Je suis née à Paris, et j’ai grandi dans une famille aux fortes valeurs asiatiques, notamment chinoises. Je parle cantonais chez moi, et français avec mon entourage social. En termes de nuances, je localise parfaitement du cantonais vers le français comme le français vers le cantonais à l’oral. Je suis diplômée d’une Licence de LEA anglais / chinois (mandarin) option Droit, une Maîtrise de LEA Communication Technique Multilingue (ancien nom : Conception de Documentation Mutilingue et Multimédia (CDMM)) et un Master 2 Recherche en Ingénierie Linguistique. Mes langues de travail en tant qu’interprète : En tant qu’interprète chinois > français, je suis spécialisée sur quatre couples de langues : Cantonais > Français Français > Cantonais Mandarin > Français Français > Mandarin Je ne traduis que vers mes langues maternelles car je maîtrise toutes les nuances et les expressions idiomatiques. Mes objectifs en tant qu’interprète chinois > français (cantonais / mandarin) : Assister les entreprises à Hong Kong, à Macau, et autres territoires parlant cantonais à se développer sur le marché français grâce à une meilleure compréhension des attentes Localiser parfaitement les contenus en cantonais ou en mandarin vers le français (prise en compte de toutes les nuances culturelles et idiomatiques) Travailler avec les guides touristiques, lors de conférences, de réunions, de rendez-vous professionnels Etre le pont entre deux cultures de part mon biculturalisme Secteurs de spécialisation : diplomatie, organisations internationales, marketing digital, juridique, luxe, mode, beauté, conversation du quotidien, puériculture pour les parents chinois dont les enfants sont nés en France, etc.
通訳対応分野
コマーシャル・PR | マーケティング | コンピュータ・インターネット(一般)
通訳の対応言語ペア
中国語 - フランス語 | フランス語 - 中国語
6月 4日(10:00から18:00まで)予約可能なサービス 日時を変更しますか? 8時間当たりの値段* 予約
観光通訳、観光案内ガイドサービス 640.0 EUR 予約する
プレゼンテーションの通訳 640.0 EUR 予約する
Professional translation GET QUOTE
*割引を含む予約の合計額

パリにいる通訳者を予約するため:

-選択されたサービスの「予約」ボタンを押す
-クレジットカードで予約を保証し、又は送金するため会計を受ける。通訳者に現金でもお支払いできます。
-予約の確認と通訳者の連絡先があるバウチャーを受ける

interpreters.travelを利用する理由

値上げなく通訳者の値段でサービスを予約できる

オンライン支払いも現金の支払いも可能

予約キャンセル料は無料!支払い戻しが保証される

登録せずに予約できる

オンライン支払は安全で、個人データが保障される

もっと詳しくこちら