Master of Arts in English Philology, Jagiellonian University, Kraków, 1991-1998 (MA thesis “Politico-Military Collocations and their Polish Equivalents. Glossary of Politico-Military Collocations”), specialisation: translator and interpreter (conference and consecutive interpreting) :
с
1991-09-01
до
1998-06-26
Faculty of Geodesy and Astronomy at Lviv University of Technology, Ukraine. :
с
1987-09-01
до
1991-06-30
doctoral student at the Centre for European Studies, Jagiellonian University, Kraków, subject: Preventive Diplomacy in NATO’s Strategy:
с
1998-09-01
до
2000-08-01
Опытный конференц переводчик в Кракове и Варшаве английского, польского, русского и украинского языков, с опытом более чем 2800 рабочих дней на конференциях. Заработал репутацию профессионального превосходства, точности и надежности. Член AIIC
Устный и письменный перевод в областях: Правительство и международные организации (Клиенты - Президент, премьер-министр, Спикеры обеих палат Парламента, Совета Европа, ОБСЕ, министерство финансов, FRONTEX, европейское агентство по безопасности пищевых продуктов, Министерство экономики, министерство иностранных дел, Европол). Финансовые инвестиции (Franklin Templeton Investments, EBRD, World Bank, European Central Bank,
National Bank of Poland, Unicredit Group). Право и арбитраж - устный перевод в Международном Арбитражном суде в Париже, Dentons, Salans,
арбитражный суд в Польше. Медицина (Agfa, Boehringer Ingelheim, Bristol-Myers Squibb, ConvaTec, Ecolab, GAVI Alliance, GlaxoSmithKline, Health Canada, Heel, Lilly, Rescue Medicine Institute, Swiss Public Health Institute). Безопасность (Alenia Aermacchi, Boeing, Raytheon, Thales, Ministry of Defence, US Department of Defence, NATO, Academy of National Defence). Нефть и газ (Kulczyk Oil, British Petroleum). Информационные технологии (ACL, AxxonSoft, OHIM, Bentley Jenisson, ING, Police Academy, UNIZETO, NASK). Окружающая среда (OECD, Ministry of Environment, US Environmental Protection Agency). Электроэнергетика (Alstom, General Electric, GDF/Skoda, Sandvik, IMC, CERN, Polish Network Energie Cites, Polish Academy of Sciences, Institute for Strategic Studies, Ministry of Agriculture)
Специализация перевода:
Банковское дело | Коммерция (в целом) | Экономика | Финансы и кредит | Управление и менеджмент | Юриспруденция (в целом) | Медицина: фармацевтика | Военное дело | Энергетика и энергосбережение | Транспорт, транспортные средства, грузоперевозки | Международные отношения и организации
Пары языков перевода:
украинский - русский | русский - украинский | польский - украинский | украинский - польский | польский - русский | русский - польский | английский - украинский | украинский - английский | английский - польский | польский - английский | английский - русский | русский - английский
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в Варшаве:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком