Aleksander
Professionelle Dolmetscher in Warschau
Ausbildung
(3)
Master of Arts in English Philology, Jagiellonian University, Kraków, 1991-1998 (MA thesis “Politico-Military Collocations and their Polish Equivalents. Glossary of Politico-Military Collocations”), specialisation: translator and interpreter (conference and consecutive interpreting) :
von
1991-09-01
bis
1998-06-26
Faculty of Geodesy and Astronomy at Lviv University of Technology, Ukraine. :
von
1987-09-01
bis
1991-06-30
doctoral student at the Centre for European Studies, Jagiellonian University, Kraków, subject: Preventive Diplomacy in NATO’s Strategy:
von
1998-09-01
bis
2000-08-01
Geprüfte Kontaktdaten
Email: ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.pl
Telefonnummer: ▒▒▒▒▒▒61
Contacts will become available after order confirmation
Antwortfrequenz:
58%
Antwortdauer:
innerhalb eine Stunde
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Dolmetscher kontaktieren
A proficient conference interpreter of English, Polish, Russian and Ukrainian, With over 2800 of conference days experience, earned a reputation for professional excellence, accuracy and reliability. Member of AIIC
Interpreting and translating: self-employed (1997 to present). Areas of expertise. Government and international organisations (President, Prime Minister, Speakers of both Houses of the Parliament, Council of Europe, OSCE, Ministry of Finance, FRONTEX, European Food Safety Agency, Ministry of Economy, Ministry of Foreign Affairs, Europol) Financial (Franklin Templeton Investments, EBRD, World Bank, European Central Bank, National Bank of Poland, Unicredit Group). Law and
arbitration - interpreting before the International Court of Arbitration in Paris, Dentons, Salans, court of arbitration in Poland. Medical (Agfa, Boehringer Ingelheim, Bristol-Myers Squibb, ConvaTec, Ecolab, GAVI Alliance, GlaxoSmithKline, Health Canada, Heel, Lilly, Rescue Medicine Institute, Swiss Public Health Institute). Defence (Alenia Aermacchi, Boeing, Raytheon, Thales, Ministry of Defence, US Department of
Defence, NATO, Academy of National Defence). Oil and Gas (Kulczyk Oil, British Petroleum). Environment (OECD, Ministry of Environment, US Environmental Protection Agency). IT (ACL, AxxonSoft, OHIM, Bentley Jenisson, ING, Police Academy, UNIZETO, NASK). Power Industry (Alstom, General Electric, GDF/Skoda, Sandvik, IMC, CERN, Polish Network Energie Cites, Polish Academy of Sciences, Institute for Strategic Studies, Ministry of Agriculture). Voivodeship office of the Malopolska Region – translator and programme officer (August - October 1997): Translation of documentation for the regional authorities, interpreting at meetings with foreign officials, coordination of international cooperation projects. International Centre for Development of Democracy – translator and programme officer (March 1994 – June 1997): coordination of international projects, translation of business documentation.
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt