Menu
Francia, Montpellier
El período seleccionado: desde 10:00 hasta 18:00 - de junio 11
Oliver
Intérprete profesional en Montpellier
Envie al intérprete una solicitud o reserva la fecha y la hora, utilizando el botón "Encargar", que está enfrente de los servicios abajo.
Ausbildung in Deutschland und Frankreich (Komparatistik).
Konferenzdolmetscher seit mehr als 10 Jahren.
Simultandolmetschen (z. B. Unternehmensseminare, Kongresse), Flüsterdolmetschen (z. B. Verhandlungen, Kunden-Lieferanten-Gespräche) und Gesprächsdolmetschen (Ansprachen, Diskussionsrunden, Führungen, Arbeitsessen).
Studium in Deutschland und Frankreich (Vergleichende Literaturwissenschaft, Romanistik und Anglistik). 1989 Umsiedlung nach Frankreich. 1992 Beginn meiner Aktivität als Übersetzer, 1993 Mitbegründer einer Übersetzeragentur (Montpellier), seit 2008 als Dolmetscher tätig (hauptsächlich in den Bereichen Governance und Management, Handel, Wirtschaft, Musik und Theater, Tourismus und Reisen, Wein und Weinbau).
Seit 2009 gehöre ich zu den Stammdolmetschern der französischen Gruppe Altrad (Montpellier), für die ich mehrmals im Jahr an Management-Meetings, Schulungen und Vertriebsseminaren simultan vom Französischen ins Deutsche und umgekehrt ("Retour") dolmetsche.
Im Flüster- bzw. Verhandlungsdolmetschen habe ich ebenfalls einschlägige Erfahrungen für französische wie deutsche Kunden machen können (Compagnie Eiffage du Viaduc de Millau, Atelier Dominique Imbert SAS "Focus Kamine", AHK Paris).
Als Gesprächsdolmetscher arbeite ich seit mehreren Jahren für die Stadtverwaltung von Montpellier (Abteilung Internationale Beziehungen) und dolmetsche bei bilateralen Treffen mit Repräsentanten der Partnerstadt Heidelberg Ansprachen, Diskussionsrunden, Führungen und Arbeitsessen).
Die erste Hälfte meines Lebens habe ich in Deutschland verbracht, bevor ich 1989 nach Frankreich umgesiedelt bin. Selbstverständlich halte ich mich regelmäßig in Deutschland auf, um meine Muttersprache entsprechend pflegen zu können. Dank meiner Ausbildung und meiner Arbeits- und Wohnstätte in Frankreich bin ich auf professioneller Ebene zweisprachig, was mir beim Dolmetschen die Möglichkeit gibt, in beide Richtungen zu übersetzen.
La especialización de la interpretación:
Comercio (en general) | Ecología y Medio Ambiente | Economía | Relaciones internacionales y Organizaciones | Comercialización, investigación de mercado | Música y Teatro | Regatería | Hostelería y Turismo | Vino, Vinicultura, Viticultura | Administración y Management
Idiomas de la interpretación:
francés - alemán | alemán - francés
Los servicios disponibles para el encargo de de junio 11 (10:00 - 18:00): ¿Cambiar la hora? |
El precio*
por 8 horas |
Encargo |
Interpretación de un seminario o conferencia
Cancelación gratuita
Descuento
-10
%
|
720.0 EUR Encargar | |
Professional translation | GET QUOTE |
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Montpellier:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto