Interpreti simili

Perché scegliere Interpreters.travel?

Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia

Pagamento in linea o in contanti all’interprete

Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento

Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione

Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati

Per saperne di più

Francia, Montpellier
Periodo scelto: dalle 10:00 alle 18:00 - d’aprile 12
Interprete a Montpellier - Oliver
Oliver

Interprete professionista a Montpellier

Istruzione (1) Contatti verificati
Frequenza delle risposte: 67% Tempo di risposta: Entro un’ora
Invii all’interprete una richiesta preventiva o prenoti la data e ora direttamente premendo il tasto “Prenoti” di fianco ai servizi elencati in basso.
Contatti l’interprete
Ausbildung in Deutschland und Frankreich (Komparatistik). Konferenzdolmetscher seit mehr als 10 Jahren. Simultandolmetschen (z. B. Unternehmensseminare, Kongresse), Flüsterdolmetschen (z. B. Verhandlungen, Kunden-Lieferanten-Gespräche) und Gesprächsdolmetschen (Ansprachen, Diskussionsrunden, Führungen, Arbeitsessen).
Studium in Deutschland und Frankreich (Vergleichende Literaturwissenschaft, Romanistik und Anglistik). 1989 Umsiedlung nach Frankreich. 1992 Beginn meiner Aktivität als Übersetzer, 1993 Mitbegründer einer Übersetzeragentur (Montpellier), seit 2008 als Dolmetscher tätig (hauptsächlich in den Bereichen Governance und Management, Handel, Wirtschaft, Musik und Theater, Tourismus und Reisen, Wein und Weinbau). Seit 2009 gehöre ich zu den Stammdolmetschern der französischen Gruppe Altrad (Montpellier), für die ich mehrmals im Jahr an Management-Meetings, Schulungen und Vertriebsseminaren simultan vom Französischen ins Deutsche und umgekehrt ("Retour") dolmetsche. Im Flüster- bzw. Verhandlungsdolmetschen habe ich ebenfalls einschlägige Erfahrungen für französische wie deutsche Kunden machen können (Compagnie Eiffage du Viaduc de Millau, Atelier Dominique Imbert SAS "Focus Kamine", AHK Paris). Als Gesprächsdolmetscher arbeite ich seit mehreren Jahren für die Stadtverwaltung von Montpellier (Abteilung Internationale Beziehungen) und dolmetsche bei bilateralen Treffen mit Repräsentanten der Partnerstadt Heidelberg Ansprachen, Diskussionsrunden, Führungen und Arbeitsessen). Die erste Hälfte meines Lebens habe ich in Deutschland verbracht, bevor ich 1989 nach Frankreich umgesiedelt bin. Selbstverständlich halte ich mich regelmäßig in Deutschland auf, um meine Muttersprache entsprechend pflegen zu können. Dank meiner Ausbildung und meiner Arbeits- und Wohnstätte in Frankreich bin ich auf professioneller Ebene zweisprachig, was mir beim Dolmetschen die Möglichkeit gibt, in beide Richtungen zu übersetzen.
Specializzazione in traduzione:
Commercio (in generale) | Ecologia e sicurezza ambientale | Economia | Relazioni internazionali e organizzazioni | Immissione in commercio, ricerche di mercato | Musica e teatro | Commercio al dettaglio (in generale) | Turismo e viaggi | Vino, enologia, uvicoltura | Gestione e amministrazione
Lingue di traduzione:
Francese - Tedesco | Tedesco - Francese
Servizi disponibili per un servizio il d’aprile 12 (10:00 - 18:00): Cambi la data, ora? Costo*
per 8 ore
Ordine
Traduzione al seminario od alla conferenza 720.0 EUR Prenoti
Professional translation GET QUOTE
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso

Come Prenoti un servizion d’un interprete a Montpellier:

- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete

Perché scegliere Interpreters.travel?

Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia

Pagamento in linea o in contanti all’interprete

Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento

Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione

Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati

Per saperne di più