Master's degree in Immigration Management
Faculty of Political Sciences, Universitat Pompeu i Fabra, Barcelona
Dissertation on Chinese immigrant pupils and Spanish education policies:
de
2010-09-01
a
2011-07-15
Bachelor of Chinese Language, Literature and Foreign Culture (= Maîtrise)
INALCO - Paris (National Institute of Oriental Languages and Cultures)
Dissertation on China’s Electricity Sector:
de
2000-10-02
a
2006-07-09
Bachelor of International Trade (DREC, = Maîtrise), INALCO
Majors: Economics, Marketing, Business English, Finance:
de
2000-10-09
a
2005-07-13
Beijing Languages and Cultures University: Chinese studies, first semester
:
de
2002-09-02
a
2003-02-03
A-levels of Economics and Social Sciences, English specialization
Spanish section of the Lycée International of Saint-Germain-en-Laye, France
:
de
1998-09-01
a
1999-07-08
Traductora e intérprete de alta calificación del Inglés/Сhino/Francés al Español y viceversa con más de 6 años de experiencia laboral. Me dedico a la interpretación consecutiva en las negociaciones comerciales, visitas a fábricas, conferencias, ferias. De la misma manera presto servicios de interpretación y traducción a particulares.
I am a professional freelance interpreter, mediator and translator. Based in Barcelona since 2008, I have been working for local Public Services helping Chinese newcomers to settle and integrate (Progess, S.L.). My extensive experience into the consecutive interpreting field has allowed me to utilize my languages and communication skills while diversifying the projects: from consecutive interpretation within the Arbitration Court of Barcelona (Traduccions Nexes), to SEAT Spain or Hermès of Passeig de Gràcia in Barcelona (Nova Language Services). I provide translation and consecutive interpreting or mediations services to local public services in the social and educational fileds (ABD; La Formiga). Since February 2013, I am a member of APTIC (Professional Association of translators and Interpreters of Catalonia). I regularly work as a professional translator, moslty with French, Spanish and Chinese languages. I am currently part of an ongoing project with VIP Chinese travelers.
La especialización de la interpretación:
Educación, Aprendizaje y Pedagogía | Relaciones internacionales y Organizaciones | Comercialización, investigación de mercado | Comercio (en general) | Hostelería y Turismo
Idiomas de la interpretación:
inglés - español | español - inglés | inglés - francés | francés - inglés | chino - francés | francés - chino | chino - español | español - chino | español - francés | francés - español
Los servicios disponibles para el encargo de de noviembre 4 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Barcelona:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos