Master's degree in Immigration Management
Faculty of Political Sciences, Universitat Pompeu i Fabra, Barcelona
Dissertation on Chinese immigrant pupils and Spanish education policies:
von
2010-09-01
bis
2011-07-15
Bachelor of Chinese Language, Literature and Foreign Culture (= Maîtrise)
INALCO - Paris (National Institute of Oriental Languages and Cultures)
Dissertation on China’s Electricity Sector:
von
2000-10-02
bis
2006-07-09
Bachelor of International Trade (DREC, = Maîtrise), INALCO
Majors: Economics, Marketing, Business English, Finance:
von
2000-10-09
bis
2005-07-13
Beijing Languages and Cultures University: Chinese studies, first semester
:
von
2002-09-02
bis
2003-02-03
A-levels of Economics and Social Sciences, English specialization
Spanish section of the Lycée International of Saint-Germain-en-Laye, France
:
von
1998-09-01
bis
1999-07-08
Antwortfrequenz:
31%
Antwortdauer:
innerhalb eine Stunde
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Almost 10 years' work experience in the mediation, interpreting and translation fields with Chinese, English, French and Spanish. Currently working as a freelance translator and interpreter in Barcelona for private companies, international translation and interpreting agencies or schools and social services in Barcelona.
I am a professional freelance interpreter, mediator and translator. Based in Barcelona since 2008, I have been working for local Public Services helping Chinese newcomers to settle and integrate (Progess, S.L.). My extensive experience into the consecutive interpreting field has allowed me to utilize my languages and communication skills while diversifying the projects: from consecutive interpretation within the Arbitration Court of Barcelona (Traduccions Nexes), to SEAT Spain or Hermès of Passeig de Gràcia in Barcelona (Nova Language Services). I provide translation and consecutive interpreting or mediations services to local public services in the social and educational fileds (ABD; La Formiga). Since February 2013, I am a member of APTIC (Professional Association of translators and Interpreters of Catalonia). I regularly work as a professional translator, moslty with French, Spanish and Chinese languages. I am currently part of an ongoing project with VIP Chinese travelers.
Dolmetschenthematik:
Bildung, Training und Pädagogik | Auslandsbeziehungen und Organisationen | Marketing, Marktforschung | Handel und Gewerbe | Tourismus und Reise
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Barcelona:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers