Menu
España, Barcelona
El período seleccionado: desde 10:00 hasta 18:00 - de junio 3
Bettina
Intérprete profesional en Barcelona
Envie al intérprete una solicitud o reserva la fecha y la hora, utilizando el botón "Encargar", que está enfrente de los servicios abajo.
Bettina Götzenberger vive y trabaja desde hace más de 30 años como Abogada y traductora jurada para el idioma alemán y el idioma español en Barcelona / España. Se mueve perfectamente en ambas culturas, la alemana y la española.
Habla también perfectamente catalán.
FORMACIÓN
1974 – Examen de Técnico Administrativa para Bancos y Cajas de Ahorros,
Landesgirokasse, Stuttgart/Alemania
1984 – Derecho, Facultad de Derecho de la Universidad de Barcelona/España
1990 – Diploma de Legislación y Comercio Internacional, Colegio de Abogados, Barcelona/España
1976 – Nombramiento como Traductora jurada del alemán/castellano (Ministerio de Asuntos Exteriores, Madrid/España)
1989 – Colegiación en el Colegio de Abogados de Barcelona/España
Idiomas: Alemán (lengua materna), castellano (perfecto), catalán (perfecto), inglés (muy bien), buenos conocimientos de francés.
TRAYECTORIA PROFESIONAL
2003 - actualidad IDEALEGIS legal & translation services, Barcelona/España – Socia Directora
Asesoramiento legal en el ámbito internacional, y especialmente en las relaciones hispano-alemanas.
1989 – 2002 Abogada y traductora jurada en diversos despachos de abogados, en Barcelona/España
COMPETENCIAS PERSONALES Y SOCIALES
Experiencia de dirección, capacidad de trabajar en equipo, experiencia en la adquisición de clientes, don de gentes.
Múltiple experiencia en reuniones y juntas.
COMPETENCIA PROFESIONAL
Abogacía: Derecho privado Internacional, Derecho Mercantil, Derecho societario, Derecho inmobiliario, Derecho Civil en general (familia, herencias, etc.)
Traducción: Desde hace más de 30 años, combino la abogacía con la traducción simple o jurada, tanto a nivel de traducción de documentos como a nivel de traducción simultánea, en reuniones, ocasiones oficiales, vistas judiciales, etc.
EXPERIENCIA INTERNACIONAL
a) Representación de los intereses de compañías alemanas en España, y de compañías españolas en Alemania, Francia, Inglaterra, USA y en la República Popular China, en el tráfico jurídico internacional.
b) Organización e intervención en varios Congresos internacionales, como miembro de la Junta Directiva de distintas Organizaciones.
La especialización de la interpretación:
Contabilidad financiera | Economía | Comercialización, investigación de mercado | Inmobiliarios y Desarrollo | Comercio (en general) | Derecho: (en general)
Idiomas de la interpretación:
alemán - español | español - alemán
Los servicios disponibles para el encargo de de junio 3 (10:00 - 18:00): ¿Cambiar la hora? |
El precio*
por 8 horas |
Encargo |
Interpretación en negociaciones
Servicios adicionales
Cancelación gratuita
Descuento
-17
%
|
584.0 EUR Encargar | |
Professional translation | GET QUOTE |
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Barcelona:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto