Warum interpreters.travel:

Die Preise ohne Vermittlungsgebühren

Onlinezahlung oder Bar an Dolmetscher

Kostenlose Stornierung, Rückzahlungsgarantie

Buchung ohne Anmeldung

Buchung auf das Unternehmen

Sichere Onlinezahlungen, Datenschutz

Mehr erfahren

Spanien, Barcelona
Ausgewählte Periode: von 10:00 bis 18:00 - 3 Juni
Dolmetscher in Barcelona - Bettina
Bettina

Professionelle Dolmetscher in Barcelona

Ausbildung (1) Profil ist verifiziert Geprüfte Kontaktdaten
Antwortfrequenz: 50% Antwortdauer: innerhalb eine Stunde
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Dolmetscher kontaktieren
Deutsch-spanische Rechtsanwältin und vereidigte Übersetzerin/Dolmetscherin in Barcelona für Deutsch-Spanisch und umgekehrt. Seit bald 30 Jahren (span.) Rechtsanwältin und vereidigte Übersetzerin/Dolmetscherin für Deutsch-Spanisch umd Spanisch-Deutsch. Ich beherrsche auch perfekt die katalanische Sprache.
AUSBILDUNG 1974 - Abschluss als Bankkauffrau, Landesgirokasse, Stuttgart/Deutschland 1984 - Abschluss des Jurastudiums an der Juristischen Fakultät von Barcelona/Spanien 1990 - Diplom im Internationalen Handel, Anwaltskammer Barcelona/Spanien 1976 – Bestellung zur vereidigten Übersetzerin für Deutsch/Spanisch (Außenministerium Madrid/Spanien) 1989 – Zulassung bei der Anwaltskammer Barcelona/Spanien Sprachen: Deutsch (Muttersprache), Spanisch und Katalanisch perfekt; Englisch in Wort und Schrift; gute Französischkenntnisse BERUFSSTATIONEN 2003 - dato IDEALEGIS legal services, Barcelona/Spanien - Partnerin Rechtsberatung im internationalen, besonders jedoch im deutsch-spanischen Rechtsverkehr. Parallel dazu, vereidigte Übersetzerin für die deutsche und spanische Sprache 1989 – 2002 Spanische Rechtsanwältin in diversen Kanzleien in Barcelona, verbunden jeweils mit (vereidigten) Übersetzungen Deutsch-Spanisch und umgekehrt PERSONALE UND SOZIALE KOMPETENZEN Leitungserfahrung, Teamfähigkeit, Erfahrung in Moderation von Teamprozessen, hohes Servicebewusstsein. Vielfältige Sitzungs- und Gremienerfahrung, Vor- und Nachbereitung, Moderation, Protokoll- und Vortragssicherheit FACHKOMPETENZ Fachgebiete: Internationales Privatrecht, Handelsrecht, Mergers & Acquisitions, Gesellschaftsrecht, Immobilienrecht Erfolgreicher Abschluss vieler Mandate mit internationaler Komponente. Jeweils verbunden mit Übersetzungen (vereidigt oder auch nicht) aus dem Deutschen und Spanischen, ggfs. auch aus dem Englischen. INTERNATIONALE ERFAHRUNGEN a) Im internationalen Wirtschaftsrecht Interessenvertreterin von deutschen Firmen in Spanien und von spanischen Firmen in Deutschland, in Frankreich, in England, in USA, in der Volksrepublik China. b) Als Vorstandsmitglied diverser Vereinigungen Besuch von internationalen Kongressen, und Organisation zahlreicher internationaler Kongresse und Aktivitäten.
Dolmetschenthematik:
Buchhaltung | Wirtschaft | Marketing, Marktforschung | Immobilien und Entwicklung | Handel und Gewerbe | Jura (gesamt)
Sprachkombination:
Deutsch - Spanisch | Spanisch - Deutsch
Dienstleistungen, welche für Buchung verfügbar 3 Juni (10:00 - 18:00): Datum, Zeit ändern? Preise*
für 8 Stunden
Auftrag
Verhandlungsdolmetschen 584.0 EUR Buchen
Professional translation GET QUOTE
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt

Wie buche ich einen Dolmetscher in Barcelona:

- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers

Warum interpreters.travel:

Die Preise ohne Vermittlungsgebühren

Onlinezahlung oder Bar an Dolmetscher

Kostenlose Stornierung, Rückzahlungsgarantie

Buchung ohne Anmeldung

Buchung auf das Unternehmen

Sichere Onlinezahlungen, Datenschutz

Mehr erfahren