Menu
ايطاليا, البندقية
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 28 يونيو،
Francesca
مترجم شفوي محترف في البندقية
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
Mi chiamo Francesca e sono una traduttrice/interprete freelance professionista.
Per l'interpretariato ho svolto quello di trattativa per un'azienda di Brescia, per quello fieristico, sono stata tra gli stand della fiera "Salone dello Studio" tenutosi a Tokyo, e per quello di accompagnamento per gruppi in Italia e in Giappone.
Ho conseguito la mia laurea triennale e magistrale presso l'Università Ca' Foscari di Venezia.
Durante il mio percorso di studi ho avuto modo di andare diverse volte in Giappone per affinare le mie conoscenze in ambito linguistico e culturale.
La prima volta nel 2010 per 3 mesi in una scuola di lingue a Kyoto (la Kyoto Bunka Nihongo Gakko).
La seconda, da settembre 2013 a settembre 2014, per un anno intero presso la Tokyo University of Foreign Studies.
La terza, da settembre 2016 a luglio 2017, presso la Keio University.
Nel 2014 ho vinto la borsa di studio JASSO per 7 mesi, mentre nel 2016-2017 ho ricevuto la borsa di studio instaurata tra l'Università Keio e l'Istituto Italiano di Cultura di Tokyo.
Sia durante i miei studi sia dopo averli finiti, ho fatto parte di uno staff a livello universitario che si occupava di gestire ed organizzare eventi didattici, conferenze e simposi accademici.
Finiti i miei studi ho fatto uno stage presso un'azienda di Treviso che si occupa di e-commerce, dove mi occupavo del mercato giapponese e delle pr con la clientela giapponese. Ho iniziato qui a fare attività di traduzione e anche di intepretariato (di accompagnamento). Lo stage è durato da giugno 2015 a dicembre 2015.
Posseggo la certificazione giapponese JLPT N2.
Al momento attuale lavoro per diverse aziende di traduzione giapponesi e internazionali (quali alcune giapponesi, una cinese, una americana e una italiana).
Svolgo servizi di interpretariato di trattativa e fieristico, e di accompagnamento. Per l'ambito di trattativa, ho tenuto dei servizi di interpretariato per un'azienda di Brescia che si occupa di Health e Wellness. Per l'ambito fieristico, nel dicembre 2016 ho svolto servizi di interpretariato tra gli stand della fiera "Salone dello Studio" tenutosi a Tokyo presso l'Istituto Italiano di Cultura. Per l'ambito di accompagnamento, ho svolto servizi per singoli/gruppi di giapponesi venuti in Italia e di gruppi andati in Giappone.
تخصص الترجمة:
المحاسبة | علم الانسان | الأفلام والتلفزيون | الطبخ والصناعات الغذائية | الأدب والدراسات الأدبية | الموضوعات الشائعة
أزواج لغات الترجمة:
اليابانية - الإيطالية | الإيطالية - اليابانية
الخدمات المتاحة للطلب 28 يونيو، (10:00 - 18:00): هل تريد تغيير التاريخ والوقت؟ |
السعر*
for 8 ساعات |
طلب |
مرافقة أشخاص
الإلغاء المجاني
خصم
-14
%
|
480.0 EUR اطلب الآن | |
الترجمة في المفاوضات
الإلغاء المجاني
خصم
-30
%
|
560.0 EUR اطلب الآن | |
مرافقة أشخاص
الإلغاء المجاني
خصم
-25
%
|
600.0 EUR اطلب الآن | |
مرافقة الوفود
الإلغاء المجاني
خصم
-25
%
|
600.0 EUR اطلب الآن | |
Professional translation | GET QUOTE |
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات
كيفية طلب مترجم في البندقية:
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم