Московский государственный лингвистический университет, диплом переводчика-референта; (английский, испанский языки):
с
1976-09-30
до
1981-06-30
Курсы гидов-переводчиков Интуриста, испанский язык:
с
1989-09-30
до
1990-06-30
Курсы переводчиков ООН при МГЛУ, синхронный и письменный перевод, английский, испанский языки:
с
1990-09-30
до
1992-06-30
кандидат экономических наук, НИЭИ Минэкономики РФ:
с
1992-09-30
до
1994-06-30
степень магистра бизнес управления - МВА, Институт бизнеса и экономики Академии народного хозяйства при Правительстве РФ/Калифорнийский университет СSUH:
с
1999-04-30
до
2000-06-30
Внештатный переводчик в Москве, работающий с русско-английским и
русско-испанский письменным и устным переводом.
Области переводов: машиностроение, металлургия, горная добыча, нефте- и газодобыча и переработка, компьютерная техника, связь и коммуникации, патенты, транспорт, логистика, и др.
см. выше
Специализация перевода:
Химия и химические технологии | Коммерция (в целом) | Компьютеры: оборудование | Строительство, строительная техника | Экономика | Техника и технологии (в целом) | Юриспруденция (в целом) | Машиностроение | Горное дело и геология | Розничная торговля (в общем) | Техника: промышленная
Пары языков перевода:
русский - испанский | испанский - русский | русский - английский | английский - русский
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в Москве:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком