Санкт-Петербургский Государственный Университет, филологический факультет, переводчик, преподаватель английского и русского языков
:
с
1980-09-01
до
1985-05-31
Переводчик англ. яз., устные и письменные переводы, опыт работы в США (конференция Ротари-клуба, переговоры с инвесторами в области строительства и недвижимости) и Швеции (переговоры с партнерами строительной фирмы), сопровождение делегаций
Образование: 1980-1985, Санкт-Петербургский Государственный Университет, филологический факультет, переводчик, преподаватель английского и русского языков
Опыт работы: 1998 - настоящее время
Переводчик англ. яз., устные и письменные переводы, опыт работы в США (конференция Ротари-клуба, переговоры с инвесторами в области строительства и недвижимости) и Швеции (переговоры с партнерами российской строительной фирмы), сопровождение делегаций, сотрудничество с бюро переводов "Восстания-6", "Единый Центр Документов" и другими.
1997-1998
ЗАО "ЛИНДСТРЕМ"
торговый представитель
1996-1998
ООО "WRIGLEY"
Помощник менеджера проекта (работа с американским подрядчиком Havens Steel на строительстве завода Wrigley в Санкт-Петербурге), переводчик
1985-1996
Преподаватель англ.яз. в средней школе, на курсах для взрослых, переводчик
Профессиональные
навыки: большой опыт устных и письменных переводов в области бизнеса и финансов, ведение переговоров, сопровождение делегаций, успешный опыт личных продаж; способность убеждать и организовывать; умение достигать цели; водительские права
Личные качества: Коммуникабельность, ориентированность на клиента, позитивное мышление, настойчивость, нацеленность на успех
Последние проекты: Перевод переговоров по строительству грузового порта "Бронка" в Ломоносове между российской фирмой "Феникс" и немецкими инвесторами. Перевод переговоров при установке и наладке оборудования шотландской фирмы "ACC" на Санкт-Петербургском заводе "Измерон" (июль-август 2012г.).
Специализация перевода:
Химия и химические технологии | Строительство, строительная техника | Экономика | Техника и технологии (в целом) | Общеразговорные темы | Управление и менеджмент | Юриспруденция: судопроизводство | Недвижимость и девелопмент | Торговля (в целом) | Коммерция (в целом)
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в Санкт-Петербурге:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком