Sono una traduttrice-interprete generalista che lavora da più di 20 anni in diversi settori. Sono molto versatile e lavoro in diversi campi.
Sono anche mediatrice penale per il tribunale di Parigi e consulente in "gestione e comunicazione multiculturale".
ESPERIENZA: Traduttrice-interprete freelance
CLIENTI:
ministeri, consigli regionali, organizzazioni non governative, sindacati, sottocommissioni europee, organizzazioni internazionali, aziende private Aree di competenza: agricoltura - assicurazioni - cultura - finanza - vendita al dettaglio - industria alimentare - industria automobilistica - industria petrolifera - giustizia - macchine utensili - moda - studio notarile - turismo - trasporti
Tecniche di interpretazione: interpretazione simultanea, interpretazione consecutiva, interpretazione di collegamento (dal 2001)
FORMAZIONE:
Formazione in ANC (approccio neurocognitivo e comportamentale) di Jacques FRADIN
Istituto di medicina ambientale (IME) - Parigi (2017)
Diploma universitario (DU) in interprete-traduttore giudiziario
Università Sorbonne Nouvelle - Scuola Superiore di Interpreti e Traduttori (ESIT) (2016)
Formazione in mediazione penale e interculturale
CMFM (Centro di formazione alla mediazione e alla mediazione) - Parigi (2012-2013)
Formazione sulla differenza culturale
CNAM (Conservatorio Nazionale delle Arti e dei Mestieri) - Parigi (2008-2009)
Master in letteratura moderna, opzione lingue straniere (francese-spagnolo)
Università di Padova (Italia) (1985)
HIGHLIGHTS:
Nazionalità italiana, in Francia da 30 anni: bilingue italiano/francese
Consulente interculturale
Eccellenti capacità di comunicazione bilingue
Ottima conoscenza dei sistemi giuridici francesi e dell'Europa meridionale (Italia, Spagna)
PUBBLICAZIONI:
2016 "Approccio integrato sui diritti del minore per una giustizia a misura delle sue esigenze"
Progetto della Comunità Europea "Listen to the child": accompagnamento e traduzione in italiano del documento di sintesi
2011 "Competenze per la negoziazione", Ed. Viseo traduzione francese-italiano
2007 "Visita privata: case di famiglia in Italia", Ed. Chêne Traduzione italiano-francese
Specializzazione in traduzione:
Agricoltura | Culinaria e industria alimentare | Cosmetici, profumi, moda | Ecologia e sicurezza ambientale | Economia | Forestry, woodworking | Storia | Relazioni internazionali e organizzazioni | Metalmeccanica | Petrolio e gas | Giurisprudenza (in generale)
Lingue di traduzione:
Francese - Italiano | Italiano - Francese
Servizi disponibili per un servizio il di giugno 2 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Parigi:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati