Brésil, Brasilia
Période sélectionnée : de 10:00 à 18:00 - 8 juillet
Maïkon
Interprète professionnel à Brasilia
Instruction
(7)
Universidade Federal do Paraná
Language and Literature (French and Portuguese)
Bachelor's degree:
de
2003-02-28
à
2006-07-28
Université Lyon Lumière, Études Portugaises, Master's degree:
de
2015-03-02
à
2017-04-28
Intepreting course on Conference Interpreting, 6 hours:
de
2021-05-10
à
2021-08-05
Simultaneous interpreting training, 25 hours:
de
2021-11-15
à
2021-12-20
training of community translators and interpreters, by Centro Brasileiro de Estudos da América Latina, da Fundação Memorial da América Latina, 40 hours:
de
2021-10-04
à
2021-12-20
Interpreting mentoring, 52h:
de
2021-07-19
à
2021-11-30
Universidade Federal do Paraná, Literary Studies, Master's degree:
de
2015-03-02
à
2017-04-28
Profil confirmé
Contacts vérifiés
L’adresse de courrier électronique : ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
Numéro de téléphone mobile : ▒▒▒▒▒▒00
Contacts seront disponibles après la confirmation de commande
Fréquence des réponses:
100%
Durée de réponse:
Moins d’une heure
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
CONTACTER L’INTERPRETE
Je suis interprète de portugais, d'espagnol et de français. J'ai un master ès Études Lusophones à l'Université Lyon Lumière et un diplôme ès Lettres Français à l'UFPR. J'ai d'autres 15 ans de expériences en tant que traducteur et avec la relecture.
Je suis interprète de portugais, d'espagnol et de français. J'accumule plus de 200 jours dans la cabines. Je rends des services d'interprétariat en présentiel, en virtuel, pour des missions d'accompagnement, des formations, etc. Je suis disponible pour voyager soit au Brésil soit à l'étranger.
J'ai un master ès Études Lusophones à l'Université Lyon Lumière, un deuxième master ès Études Litteraires à l'Universidade Federal do Paraná, au Brésil, et un diplôme ès Lettres Français au même établissement. J'ai d'autres 15 ans de expériences en tant que traducteur, éditeur et avec la relecture. J'ai déjà travaillé pour des maisons d'éditions, des hebdomadaires, la presse journalière et pour des agences de publicité.
Les thématiques avec lesquelles j'ai plus travaillé sont : business, affaires internationales, coton, ciclisme, humanités, littérature
Spécialisation d’interprétation :
Secteur agricole et économie rurale | Jeux, jeux vidéo, jeux de hasard, casino | Littérature et critique littéraire, histoire de la littérature | Marketing, étude de marché | Philosophie | Énergétique et économie d'énergie | Sports et équipements sportifs | État, politique | Tourisme et Voyage | Industrie textile
Combinaison linguistique :
Français - Espagnol | Espagnol - Français | Espagnol - Portugais | Portugais - Espagnol | Français - Portugais | Portugais - Français
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Brasilia:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète