البرازيل, برازيليا
الفترة المحددة: من 10:00 حتى 18:00 - 8 يوليو،
Maïkon
مترجم شفوي محترف في برازيليا
التعليم
(7)
Universidade Federal do Paraná
Language and Literature (French and Portuguese)
Bachelor's degree:
من
2003-02-28
حتى
2006-07-28
Université Lyon Lumière, Études Portugaises, Master's degree:
من
2015-03-02
حتى
2017-04-28
Intepreting course on Conference Interpreting, 6 hours:
من
2021-05-10
حتى
2021-08-05
Simultaneous interpreting training, 25 hours:
من
2021-11-15
حتى
2021-12-20
training of community translators and interpreters, by Centro Brasileiro de Estudos da América Latina, da Fundação Memorial da América Latina, 40 hours:
من
2021-10-04
حتى
2021-12-20
Interpreting mentoring, 52h:
من
2021-07-19
حتى
2021-11-30
Universidade Federal do Paraná, Literary Studies, Master's degree:
من
2015-03-02
حتى
2017-04-28
تم تأكيد الملف الشخصي
تم التحقق من جهات الاتصال
عنوان البريد الإلكتروني: ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
رقم الهاتف المحمول: ▒▒▒▒▒▒00
جهات الاتصال ستكون متاحة بعد تأكيد الطلب
معدل الاستجابة:
100%
وقت الاستجابة:
في غضون ساعة
قم بإرسال طلب مترجم فوري طلب أولي أو أحجز على الفور في التاريخ والوقت المحدد باستخدام زر " اطلب الآن" الموجود أدناه تحت الخدمات.
اتصل بالمترجم
Je suis interprète de portugais, d'espagnol et de français. J'ai un master ès Études Lusophones à l'Université Lyon Lumière et un diplôme ès Lettres Français à l'UFPR. J'ai d'autres 15 ans de expériences en tant que traducteur et avec la relecture.
Je suis interprète de portugais, d'espagnol et de français. J'accumule plus de 200 jours dans la cabines. Je rends des services d'interprétariat en présentiel, en virtuel, pour des missions d'accompagnement, des formations, etc. Je suis disponible pour voyager soit au Brésil soit à l'étranger.
J'ai un master ès Études Lusophones à l'Université Lyon Lumière, un deuxième master ès Études Litteraires à l'Universidade Federal do Paraná, au Brésil, et un diplôme ès Lettres Français au même établissement. J'ai d'autres 15 ans de expériences en tant que traducteur, éditeur et avec la relecture. J'ai déjà travaillé pour des maisons d'éditions, des hebdomadaires, la presse journalière et pour des agences de publicité.
Les thématiques avec lesquelles j'ai plus travaillé sont : business, affaires internationales, coton, ciclisme, humanités, littérature
تخصص الترجمة:
زراعة | ألعاب، ألعاب الفيديو، القمار، كازينو | الأدب والدراسات الأدبية | التسويق، أبحاث السوق | الفلسفة | الطاقة وتوفير الطاقة | المعدات الرياضية والرياضية | الدولة، السياسة | السياحة والسفر | صناعة النسيج
أزواج لغات الترجمة:
الفرنسية - الأسبانية | الأسبانية - الفرنسية | الأسبانية - البرتغالية | البرتغالية - الأسبانية | الفرنسية - البرتغالية | البرتغالية - الفرنسية
*تكلفة الطلب للوقت المحدد، بما في ذلك التخفيضات
كيفية طلب مترجم في برازيليا:
- انقر فوق "طلب" أمام الخدمة المحددة
- أعد الطلب مع بيانات بطاقة الائتمان أو فاتورة الدفع عن طريق التحويل المصرفي. كما يمكنك اختيار خيار الدفع نقدا إلى مترجم.
- تلقي تأكيد الطلب وقسيمة مع بيانات الاتصال بالمترجم