Libera Università di Lingue e Comunicazione IULM
Interpretariato di Conferenza, Traduzione specialistica e Interpretariato di conferenza, 110 e Lode, 110 e LODE:
de
2011-09-01
a
2013-06-30
Libera Università di Lingue e Comunicazione IULM
Interpretariato e Comunicazione, Interpretariato e Traduzione, 108/110:
de
2008-09-01
a
2011-07-01
Université de Savoie. Diploma universitario Bi-nazionale italo-francese, Très bien:
de
2009-09-01
a
2010-07-01
I work as a freelance interpreter and translator in varying fields from Italian, my native tongue, to English and French.
I graduated from Teresa Ciceri High School, in Como, with a diploma in foreign languages and certificates First, DELF and Zertifikat Deutsch. After High School I studied at the University of IULM, Milan, within the faculty of Interpreting and Translation. In 2011 I enrolled at the Faculty of Conference Interpreting, at the University IULM. I specialized in simultaneous and consecutive techniques. I focused on translating and interpreting between Italian, English and French. I work as a liaison and B2B interpreter for events, companies and conferences. I am specialized in simultaneous, consecutive and whispered interpreting. I provide linguistic support to foreign and/or Italian clients during travels, meetings or work dinners. I work for direct or third party clients as a liaison interpreter to support product promotions, tenders, agreement drafting, in exhibition centers, conferences, round tables and even for law offices supporting translation and interpretation for legal contexts. The sectors I work for are: oenology and gastronomy, marketing, tourism, design, ecology and environment, medicine, economy and finance, building, commerce and the legal sector. I have a very versatile skill-set and I am ready to support in different fields, especially in the occasion of a new work.
La especialización de la interpretación:
Publicidad y Relaciones públicas | Arquitectura, Diseño de Interiores | Comercio (en general) | Ecología y Medio Ambiente | Economía | Financiación y Crédito | Derecho: Contratos | Comercialización, investigación de mercado | Medicina: (en general) | Hostelería y Turismo | Culinaria e Industria alimentaria
Idiomas de la interpretación:
italiano - francés | francés - italiano | italiano - inglés | inglés - italiano
Los servicios disponibles para el encargo de de septiembre 5 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Milán:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos