Балтийский федеральный университет им. И. Канта, переводоведение и перевод в языковой паре, включающей русский язык, диплом магистра с отличием:
de
2015-08-30
a
2017-07-03
Балтийский федеральный университет им. И. Канта, перевод и переводоведение, диплом бакалавра с отличием:
de
2011-08-30
a
2015-06-23
Центр перевода и беспрерывной языковой подготовки БФУ им. И. Канта, конференц-перевод (английский язык) :
de
2013-10-07
a
2014-05-31
Школа отраслевых переводчиков «Альянс ПРО», курс «Фармакология для переводчиков» :
de
2018-01-09
a
2018-03-06
Школа отраслевых переводчиков «Альянс ПРО», курс «Устный последовательный перевод для начинающих»:
de
2019-04-15
a
2019-06-03
Центр перевода и беспрерывной языковой подготовки БФУ им. И. Канта, конференц-перевод (английский язык):
de
2019-10-01
a
2020-03-15
Платформа удаленного перевода Kudo, онлайн курс “Interpreter Journey”:
de
2020-04-01
a
2020-04-30
C1 (Certificate in advanced English, Cambridge English Qualification):
de
2017-04-02
a
2017-05-30
Уфимский государственный нефтяной технический университет, курс «Основы нефтегазового дела»:
de
2020-04-06
a
2020-08-30
I am a professional interpreter, I graduated from Immanuel Kant Baltic Federal University in 2017 where I was granted a Master's degree. Spheres of my particular experience include science and education; oil and gas; medicine and pharmacology. In my work I guarantee confidentiality, professional linguistic services and reliability.
Education:
• 2015-2017 Immanuel Kant Baltic Federal University (IKBFU), Faculty of Linguistics (specialisation: translation studies and translation in a language pair which includes Russian), was granted a Master's degree with honours.
• 2011-2015 Immanuel Kant Baltic Federal University (IKBFU), the Faculty of Linguistics (specialisation: translation and translation studies), was granted a Bachelor’s degree with honours.
Languages:
• Russian: mother tongue
• English: C1 (Certificate in advanced English, Cambridge English Qualification)
• German: B2 (Certificate issued by the Christian-Albrecht University of Kiel)
Particular experience in:
• medicine, pharmacology, veterinary
• technical interpreting and translation
• science and education
• modern art
Work experience in specific areas (6 years).
Additional information:
• 1 October 2019 - 15 March 2020 attended the Conference Interpretation Course (English-Russian) at the IKBFU Centre for Translation and Continuous Language Training.
• 15 April - 3 June 2019 attended the Consecutive Interpretation Course for Beginners at the Alliance PRO translation and interpreting school.
• 26 November – 22 January 2019 attended the Expert Workshop “Medical Translation for Perfectionists” at the Alliance PRO translation and interpreting school.
• 2 April – 3 May 2018, studied at the Medical Translation Course of the Alliance PRO school.
• 9 January – 6 March 2018 studied at the Pharmacology for Translators course of the Alliance PRO translation and interpreting school.
• 4 December – 28 December 2017, studied at the course Expert Practicum in Medical Translation, attended series of webinars “Translation of regulatory documents in pharmacy” of the Alliance PRO translation and interpreting school.
• 7 October 2013 – 31 May 2014, attended the Conference Interpretation Course (English-Russian) at the IKBFU Centre for Translation and Continuous Language Training.
La especialización de la interpretación:
Artes, Artesanado, Pintura figurativa | Cosmética, perfumería, Moda | Educación, Aprendizaje y Pedagogía | Relaciones internacionales y Organizaciones | Medios de comunicación, Periodismo | Medicina: (en general) | Petróleo y Gas | Psicología y Psiquiatría | Temas generales
Idiomas de la interpretación:
ruso - inglés | inglés - ruso
Los servicios disponibles para el encargo de de agosto 14 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Kaliningrado:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos