9-летний опыт практики устного и письменного перевода, из них 6-летний опыт работы в крупной международной компании в Германии. Обеспечиваю все виды устного и письменного перевода, в том числе на корпоративных переговорах. У меня есть значительный опыт перевода в области техники, медицины, а также экономики и международных отношениях.
Я профессиональный частный переводчик, занимающийся устным и письменным переводом с немецкого языка на русский и наоборот в городе Мюнхен и в ближайших городах, таких, как Нюрнберг и Регенсбург.
В 2002 году получила высшее образование в России (БГУ, г. Брянск, факультет иностранных языков, специальность: немецкая филология). Во время учебы в России занималась переводами и редактированием тектов в разных издательствах и бюро переводов (немецкий – русский, русский – немецкий), а также работала переводчиком в различных музеях и фирмах .
С 2003 года проживаю в Германии, г. Мюнхен. В 2015 окончила ЛМУ (Университет Людвига Максимилиана, г. Мюнхен, факультет иностранных языков: русский, болгарский, испанский, итальянский языки) со степенью магистра.
Во время учёбы в ЛМУ работала переводчиком в русской фирме в 2009 году. С 2010 по 2016 г.г. продолжила деятельность переводчика в немецко-американской фирме в г. Мюнхен (немецкий – русский, немецкий – английский, немецкий – испанский, немецкий – итальянский, немецкий – болгарский, немецкий – польский и наоборот). В мою компетенцию входили переводы технических текстов, рекламы, договоров, ведение деловой корреспонденции и обработка видео- или аудиозаписей деловых встреч с партнёрами. Также предоставляла услуги устного перевода сотрудникам фирмы на промышленных выставках, закрытых конфкренциях, деловых встречах, экскурсиях в музеях и рабочих цехах.
С февраля 2017 работаю переводчиком-фрилансером в г. Мюнхен, Германия.
Являюсь членом союза переводчиков DVÜD в Германии, принимаю регулярное участие в различных семинарах для лингвистов и переводчиков. Предоставляю устный перевод на деловых встречах, семинарах, презентациях, выставках с немецкого на русский и наоборот в областях техники, медицины, экономики и международных отношений. Регулярно предоставляю услуги устного и письменного перевода для различных коммерческих компаний, а также для частных лиц, посещающих Германию с деловым или частным визитом.
Interpretation specialization:
Advertizing and PR | Cosmetics, perfumery, fashion | Economy | Equipment and technologies (as a whole) | General interest subjects | International relations and organizations | Law: contracts | Literature and literary criticism | Medicine (as a whole) | Tourism and travel | Linguistics
Interpretation language pairs:
German - Russian | Russian - German
Services are available for order, July 14 (10:00 - 18:00):
Change date, time?
- click "Order now" opposite to the chosen service
- use a credit card or receive an invoice for payment to place the order. Also you can choose option of cash payment the interpreter.
- receive order confirmation and the Voucher with data for contact with the interpreter