Universidade Federal do Paraná
Language and Literature (French and Portuguese)
Bachelor's degree:
von
2003-02-28
bis
2006-07-28
Université Lyon Lumière, Études Portugaises, Master's degree:
von
2015-03-02
bis
2017-04-28
Intepreting course on Conference Interpreting, 6 hours:
von
2021-05-10
bis
2021-08-05
Simultaneous interpreting training, 25 hours:
von
2021-11-15
bis
2021-12-20
training of community translators and interpreters, by Centro Brasileiro de Estudos da América Latina, da Fundação Memorial da América Latina, 40 hours:
von
2021-10-04
bis
2021-12-20
Interpreting mentoring, 52h:
von
2021-07-19
bis
2021-11-30
Universidade Federal do Paraná, Literary Studies, Master's degree:
von
2015-03-02
bis
2017-04-28
Antwortfrequenz:
100%
Antwortdauer:
in einige Stunden
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Translator and Interpreter | Simultaneous and Consecutive Interpretation (Portuguese, English, Spanish, and French) On-site and Online | Specialist in Agribusiness, Industry, and Business.
Do you need your message to cross borders without losing precision? Are you looking for someone who understands your culture and can effectively bridge it with that of your clients?
In international events, communication cannot afford any noise. As a Conference Interpreter with international training (Brazil/France/Argentina), my mission is to ensure that the authority of your message remains intact in any language—whether in a strategic negotiation or a conference for thousands of participants.
🎯 Specialties and Languages
I work with Simultaneous, Consecutive, and Liaison Interpreting in the following language pairs:
Portuguese ↔ French (Specialist in diplomatic and academic contexts)
Portuguese ↔ Spanish (Focus on the Latin American market and Agribusiness)
Portuguese ↔ English (Business and Technology)
💼 Sector Experience
My background includes supporting multinational companies, diplomatic missions, and government delegations on highly complex topics, such as:
Agribusiness and Sustainability: Technical expertise in both field operations and global forums.
Governance and Diplomacy: Support for trade missions and public policy initiatives.
High-Level Corporate: C-level meetings, training sessions, and negotiations.
💻 Technology and Global Reach
I provide full technical reliability for both on-site and remote simultaneous interpreting (RSI):
Platforms: Expert in Zoom, KUDO, Interprefy, Teams, and hybrid systems.
Mobility: Based in Brazil, with availability to travel across Latin America, France, Canada, and Francophone Africa.
Shall we make your next international event a success?
Dolmetschenthematik:
Landwirtschaft | Tierhaltung, Zootechnik, Zoologie | Astronomie und Raumfahrt | Biologie (Biotechnik, Biochemie, Microbiologie) | Anlagen: Industrie | Industriefertigung | Energiewirtschaft und Energieeinsparung | Sport und Sportgeräte | Regierung, Politik | Tourismus und Reise
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Porto Alegre:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers