Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) - English Law
IoL Educational Trust - Institute of Linguists - London - UK:
von
2008-06-02
bis
2009-06-22
Metropolitan Police Test
Language Services & Metropolitan Police:
von
2004-05-03
bis
2004-05-24
Immigration & Nationality Directorate Portuguese Interpreter
Language Services & Home Office:
von
2003-10-06
bis
2003-10-10
Enhanced Cognitive Interviewing – TAS 21238 -
Cambridgeshire Constabulary – December 2013
:
von
2013-12-04
bis
2013-12-04
Forensic Linguistics & Interpreting – Where do they meet? –
Chartered Institute of Linguists & Aston University
:
von
2013-11-15
bis
2013-11-15
Introduction to long note taking techniques for consecutive interpreting
London Metropolitan University & Cambridgeshire Constabulary
:
von
2013-10-18
bis
2013-10-18
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
I am a conference, business and legal Portuguese interpreter with over thirteen years experience. I interpret at conferences, workshops, business meetings and events in the UK and across Europe. I also interpret for the British Justice System in England & Northern Ireland, the UK Border Agency and government departments.
I am a conference, business and legal Portuguese interpreter with over thirteen years experience. I interpret at conferences, workshops, business meetings and events across Europe. I have interpreted for the automotive industry, finance and investments, international affairs and other fields. Some of my assignments include three BMW launches in Madrid and Netherlands, where I worked on various technical workshops, presentations, speeches and a drive test. I have interpreted for the CEO of a Brazilian company on high profile meetings with bankers and investors in England, Scotland, Sweden, Denmark and Holland. As a legal interpreter, I interpret for the criminal and civil justice system in the UK and Northern Ireland, for the Home Office, government agencies and mental health/NHS Trusts. I am security vetted and member of the Chartered Institute of Linguists (CIoL), the National Register of Public Service Interpreters (NRPSI) and the Association of Police and Court Interpreters (APCI).
Dolmetschenthematik:
Banking | Kommerz (gesamt) | Ekologie und Umweltschutz | Exchange, Investment, Sicherheit | Finanzen und Kredite | Auslandsbeziehungen und Organisationen | Jura: Rechtshandlungen | Öl und Gas | Psychologie und Psychiatrie | Tourismus und Reise | Automobilindustire
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in March:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers