为什么选择interpreters travel?

译员价格不含中介费

在线支付或者现金支付译员

免费取消订单,保证返还金额

无需注册预定

企业订单

在线支付安全,数据保护

了解详情

厄瓜多尔, 瓜亞基爾
选择日期: 自 10:00 到 18:00 - 五月21
瓜亞基爾译员 - Herbert
Herbert

瓜亞基爾专业口译译员

教育 (1) 联系方式证实
回复率:: 67% 回复时间: 若干小时内
向译员提前发问或者通过下方服务对面的预定按钮立即预定选择的日期和时间
与译员联系
More than 5 years of experience as consecutive and simultaneous interpreter in Guayaquil. Interpretation, translation, technical lexicon, legal lexicon, business correspondence, participation in negotiations, interpretation at exhibitions, the personal assistant (assistant).
I was born in Ecuador and I am Chinese descendent. I started teaching since I was in High School. Did some translations then. Sometimes I helped chinese people who arrived to ecuador. I love teaching and traslations, both give you a great chance to learn and educate yourself no matter what the subject is. I started since late 1980s being a printing salesman while studying mechanich technologies for a year. Then I was a receptionist in a hotel. I went to the university to study to be an English teacher and a translator. I finished it in 1990. I started working as an English teacher in school formally. I started working as a freelance translator for the American consulate more or less that year. Transaltions were about academical grades though the consulate ofn authenticates the signatures and not the oontent under an oath. I've done it all these years. There has been lots of work, like Engineeing, dredging, legal, birh and deseace certificates, academical grades, divorce certificates and legal. A couple of years I did some work for the police on autopcies. For a short period I´ve worked as a bilingual tourist guide and a direct interpreter for the Spiritual University Brahma Kumary, and did some interpreting on the tv with Dr. Kokadai. I´ve also done interpretation in Aikido seminars and bringing the teachers around the city to do city tours. Bieng an English teacher and helping the students to present their term paper is another work that has involved with translations from Spanish to English and either way since the student´s mother language is spanish. There has been a great variety of topics, from social subject, psychology, medicine, sociology and many others. Another thing I am forgetting is my stay in Macao, a small city quite near to Hong Kong during 1970 to 1978. There I learned English and Chinese but my principal languange being used in school was English. The first two years were tough, I did not speach portugues, chinese nor English.
翻译的专业性:
电影电视 | 商业(普通) | 电脑和网络(一般) | 电脑:软件 | 经济 | 教育,培训和教育学 | 民俗学 | 一般话题
互译语言:
西班牙语 - 英语 | 英语 - 西班牙语
订单服务在五月21 (10:00 - 18:00): 修改日期,时间 总费用*
за 8小时
订单
展会翻译 113.0 EUR 预定
电话翻译 120.0 EUR 预定
个人陪同翻译 70.0 EUR 预定
谈判翻译 105.0 EUR 预定
Professional translation GET QUOTE
*选择时间的订单费用,包含折扣

如何在瓜亞基爾预定译员:

- 点击预定按钮选中服务
- 使用信用卡或通过银行转账来生成订单,同时您可以选择直接用现金支付译员
- 收到订单确认和附有译员联系方式的订单凭证

为什么选择interpreters travel?

译员价格不含中介费

在线支付或者现金支付译员

免费取消订单,保证返还金额

无需注册预定

企业订单

在线支付安全,数据保护

了解详情