Магистр Промышленной фармации и регистрации лекарственных средств, CESIF Университет Франсиско де Витории (UFV) Мадрид.:
自
2019-04-03
到
2026-04-03
Master in Industrial Pharmacy by Francisco de Vitoria University of Spain. :
自
2019-04-03
到
2021-04-03
ДИПЛОМ СПЕЦИАЛИСТА - Прикладная лингвистика, референт-переводчик со знанием испанского и английского языка.
People's Ukrainian Academy – Kharkov University of Humanities Department of Interpreter / Translator Consultant, section of the Spanish language:
自
1995-09-01
到
2000-06-22
Instituto de Formación Empresarial de la Cámara Oficial de Comercio e Industria de Madrid
Certificado "CONTABILIDAD FINANCIERA BÁSICA" :
自
2003-10-13
到
2003-12-04
SP ContaPlus Iniciación por SP Formación:
自
2003-12-15
到
2003-12-19
ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE ENSEÑANZA TÉCNICO-PROFESIONAL. CURSO DE DISEÑO WEB:
自
2003-11-20
到
2003-12-16
MASTER EN TESORERÍA Y CASH MANAGEMENT
INSTITUTO SUPERIOR DE TÉCNICAS Y PRÁCTICAS BANCARIAS:
自
2004-03-15
到
2005-12-15
Диплом бакалавра испанской филологии. Народная украинская академия Харьковский гуманитарный университет:
自
1995-09-01
到
1999-06-10
INSTITUTO DE CERVANTES DIPLOMA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA NIVEL SUPERIOR (C2):
自
2003-05-19
到
2003-09-30
Переводчик GMP инспекций, проводимых на производственных площадках крупных фармацевтических компаний Испании, Аргентины, Чили, на предмет их соответствия требованиям надлежащей производственной практики. Опыт работы на производственных площадках (более 100 инспекций).
2017 - переводчик инспекций, проводимых на производственных площадках крупных фармацевтических компаний Испании, Аргентины, Чили, на предмет их соответствия требованиям надлежащей производственной практики GMP. Опыт работы на производственных площадках (более 100 инспекций).
2016 - последовательный переводчик на переговорах в Мэрии Мадрида, Конгрессе депутатов Испании, Международном фонде Бальтасар Гарсон.
2016 – последовательный переводчик на переговорах между частными компаниями по вопросам реутилизации и переработки бытовых отходов;
2014 – синхронный переводчик в Барселоне на юбилейной встрече компании Pronovias со своими представителями и дистрибьюторами;
2014 – последовательный переводчик испанский > русский > испанский на переговорах испанских компаний ADIF, RENFE, INECO с делегацией из Украины (Министерство транспорта, Укрзализныця);
Март 2012 - Синхронный переводчик во время SMAGUA - Международного форума по вопросам управления водными ресурсами.
Декабрь 2011 - Переводчик во время визита делегации правительства Таджикистана в Испанию.
Июль 2011 - Переводчик во время визита делегации МОТ из России и Азербайджана в Испанию.
Май 2011 – Синхронный переводчик на Форуме «Инновация России. Наука и Технология» и «Неделя космоса» в Мадриде.
Октябрь 2010 – Синхронный и последовательный переводчик во время визита Делегации из Нац.Банка Украины, Биржи, Министерства Финансов. Встречи проходили на Испанской бирже, в Министерстве экономики.
Май 2010 - Переводчик по время визита руководителей ОАО «Российские космические системы» в Мадрид.
Июнь 2009 – Переводчик в Торговой Палате Оренсе.
Декабрь 2008 - Переводчик во время визита делегации Международной организации труда в Испанию.
Июнь-июль 2008 года - Переводчик на 19 Всемирном нефтяном конгрессе в Мадриде (исп/англ>рус> исп/англ).