Дальневосточный Государственный Технический Рыбохозяйственный Университет. Специальность: экономика и управление на предприятии.:
с
1994-09-01
до
1999-05-31
Осуществляю перевод экономический, общественно-политический, патентных описаний, нормативно-технической и товаро-сопроводительной документации, переписка с зарубежными организациями, а также материалов конференций, семинаров, совещаний. Участие в составлении тематических обзоров по зарубежным материалам.
Проживаю в Бразилии с 2002г. Готова к командировкам.
Образование:
1994 – 1999 гг.. Дальневосточный государственный технический рыбохозяйственный университет. Экономический факультет. Специальность: «Экономика и управление на предприятии».
2001 – 2002 гг.. Корпорация «CANON Electric. Inc.» Стажировка по программе Международной организации образовательного сотрудничества Министерства юстиции Японии.
Опыт работы:
Апр.2011 – нояб.2013 гг.. - «Move Tracker», Аналитик бизнес – процессов и взыскания платяжей.
Должностные обязанности: Моделирование, анализ и оптимизация бизнес-процессов, внедрение и оптимизация процессов структуры «Глонасс», управлять и разрабатывать стратегические планы. Следить за достижением установленных производственных и административных результатов, мониторинг текущей и просроченной задолженности, представлять отчет директории компании «Сателлит Глонасс».
Май 2010г. по н.в. – «Администранция штата Сан-Паулу», переводчик португальского и русского языков.
Дек. 2008 – апр. 2011 – «TMZ-Trading Brazil », специалист по экспорту.
Должностные обязанности: Подготовка коммерческих предложений и тендерных документов, проработка запросов, проведение переговоров с целью улучшения условий, контроль за исполнением заказов, подготовка экспортных документов, контроль за доставкой отгруженных товаров.
Июль 2005 – окт. 2008 гг.. – АИЖК ОАО «Наш дом – Приморье», кредитный аналитик.
Должностные обязанности: Анализ кредито- и платежеспособности потенциальных заемщиков, анализ финансово-хозяйственной деятельности организации заемщиков, составление дополнительных соглашений к кредитной документации, заключение кредитных договоров, проведение сделок, работа с просроченной задолжностью и реструктуризацией кредитов, участие в мироприятниях по реализации залогового обеспечения по ипотечным кредитам.
Специализация перевода:
Кино и телевидение | Коммерция (в целом) | Кулинария и пищевая промышленность | Экономика | Промышленное производство | Литература и литературоведение | СМИ, журналистика | Музыка и театр | Туризм и путешествия | Торговля (в целом) | Строительство, строительная техника
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок
Как заказать переводчика в Сан-Паулу:
- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком