Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLMIT) - Italy
Marie Haps - Bruxelles
ISTI - Bruxelles:
dalle
2004-11-01
alle
2012-03-16
Мне 30 лет я изучала устный и письменный перевод русского, французского и итальянского языков в Триесте и в Брюсселе. Я закончила Магистратуру в 2012 и затем работала над разными проектами, связанные с иностранными языками. Я владею синхронным переводом (ФР-ИТ и ИТ-ФР) и последовательным переводом (РУ-ИТ; РУ-ФР; ИТ-РУ; ИТ-ФР; ФР-ИТ)
Образование (Главное). Я учила 5 лет в Триесте в Факультете письменных и устных переводчиков и заканчивала магистратуру в 2012. Я учила французский и русский язык и занималась разными предметами, так как тексты права, экономика, туризма, социальной сферы, литературы, медицины и т.д. С 2008 до 2009 года я поступила в Институте Высшего Образования Устных и Письменных Переводчиков в Брюсселе, где я занималась в особенности устного перевода с французской, итальянской и русской языками. В 2015 году я поступила в Магистратуру по Экономике и Языки Восточной Европы.
Опыт работы (Главное). Я проводила разные работы в разными сферами, которые были всё-таки связанными с пользованием иностранных языков. Я например работала как туристической ассистенткой в разных гостиницах в Джербе (Тунис); как стюардессой в отеле "Монте Карло Бей" в Монако и как секретарем и переводчицей в Обществе Консультационного Обслуживания в Монако. Я сейчас работаю как практикантом в Москве в одном рекламном агентстве.
Specializzazione in traduzione:
Cinema e televisione | Commercio (in generale) | Culinaria e industria alimentare | Gestione e amministrazione | Relazioni internazionali e organizzazioni | letteratura e critica letteraria | Immissione in commercio, ricerche di mercato | Massmedia, giornalismo | Vino, enologia, uvicoltura | Pubblicità e PR
Lingue di traduzione:
Russo - Francese | Francese - Russo | Francese - Italiano | Italiano - Francese | Russo - Italiano | Italiano - Russo
Servizi disponibili per un servizio il di luglio 18 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Treviso:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati