I am liked by many clients due to technical knowledge with good grip on Japanese and English language. They says very less interpreters knows technical words like Ahsan.
Assembly, welding, Painting, chemical processing line, Heat Exchanger manufacturing, CAD CAM are the areas of my expertise
Being a seasoned Mechanical Engineer with working experience of 13 Years in Japanese Firms, i am liked by many clients due to technical knowledge. They says very less interpreters knows technical words like Ahsan.
Assembly, welding, Painting, chemical processing line, Heat Exchanger manufacturing, CAD CAM are the areas of my expertise
I have also completed several Annual Plant Shutdown Maintenance project as interpreter
Specializzazione in traduzione:
Chimica e tecnologie chimiche | Culinaria e industria alimentare | Tecnica: industriale | Pesca e piscicoltura | Produzione industriale | Metalmeccanica | Energia ed efficienza energetica | Tecnica di raffreddamento | Sicurezza (in generale) | Turismo e viaggi | Produzione automobilistica
Lingue di traduzione:
Inglese - Giapponese | Giapponese - Inglese
Servizi disponibili per un servizio il di luglio 17 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Tokyo:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati