STUDIES French Baccalauréat at the Lycée Chateaubriand Rome ’75:
dalle
1974-03-01
alle
1975-07-01
Graduated at The Translator and Interpreter School of Rome ’78 (Italian, English, French).:
dalle
1975-09-01
alle
1978-07-01
Cambridge Proficiency Londres ’79:
dalle
1978-09-01
alle
1979-07-01
Graduated at the Instituto Universitario Linguistico Moderno of Milan “Lingue e Letterature Straniere” ’80 (French and English). :
dalle
1979-09-01
alle
1980-07-01
Full time translator and interpreter since 1990. LANGUAGES: Spanish, English, Catalan, Portuguese
STUDIES French Baccalauréat at the Lycée Chateaubriand Rome ’75
Graduated at The Translator and Interpreter School of Rome ’78 (Italian, English, French).
Cambridge Proficiency Londres ’79
Graduated at the Instituto Universitario Linguistico Moderno of Milan “Lingue e Letterature Straniere” ’80 (French and English).
EXPERIENCE Oral and written translations for: Generalitat, Bienestar Social, Parliament of Catalonia, Municipality, Caixa, Trade Fair, EEC, SEAT, Mediterranean Forum, AIDS World Conference. Siebel, Interpol, Council of Europe, Millennium Bug Conference, HP, Lexmark, ABB, Xerox, Canon, Barcelona’s 2004 Forum, EFTA, Government of Andorra, NATO, G6.
WADA, Glaxo-Smith, J&J, Nissan, Cadillac, Mazda, HP,
Allergan, Ormco, MBA, SHIRE ltd, Microsoft, Trifecta, Allergan, GE Healthcare, Lear, Boston Scientific, AstraZeneca, Abbot, Admiral, Menarini, Novartis, Almirall, Wright Medical, BMS, 3i, Chiesi, Bayer etc...
Publishing Houses: Postales Internacionales, De Agostini, Escudo de Oro, CEAC, Ikonos, Mies van der Rohe Foundation, Parlament of Catalonia
ANIMAL HEALTH 3th European Suine Symposium Lanzarote 2002
Congrès Porc Méditérranéen Lourdes 17/18/19/Nov. 2004
Pfizer Sustainable Parasite Control 8/9 June 2010
Pfizer Dairy Symposium 15/16 June 2010
7TTh international Symposium on the Mediterranean Pig Cordoba 14-16 October 2010 CIHEAM
Control displasia de caderas en perros programa PenHIP Madrid 2013
Eradication of African Swine fever in Sardinia ASFORCE project Cagliari Octuber 2013.
Specializzazione in traduzione:
Computer: tecnologie informatiche | Tecnica e tecnologia (in generale) | Relazioni internazionali e organizzazioni | Medicina (in genrale) | Sport e nutrizione sportiva | Stato, politica | Giurisprudenza (in generale)
Lingue di traduzione:
Spagnolo - Portoghese | Portoghese - Spagnolo | Inglese - Catalano | Catalano - Inglese | Inglese - Portoghese | Portoghese - Inglese | Inglese - Spagnolo | Spagnolo - Inglese
Servizi disponibili per un servizio il di giugno 23 (10:00 - 18:00):
Cambi la data, ora?
*Costo di prenotazione per la durata scelta, sconto compreso
Come Prenoti un servizion d’un interprete a Barcellona:
- premere “Prenoti” di fronte al servizio scelto
- effettuare l’ordine mediante la carta di credito o ricevere una fattura per pagamento mediante vaglia bancario.
- ricevere la ricevuta d’ordine ed una Ricevuta contenente dei dati per Contatti l’interprete
Perché scegliere Interpreters.travel?
Prezi per i servizi degli interpreti senza dei sovrapprezzi d’agenzia
Pagamento in linea o in contanti all’interprete
Annullamento gratuito d’ordine, garanzia del rimborso di pagamento
Prenotazione del servizio senza una procedura di registrazione
Sicurezza dei pagamenti in linea, protezione dei dati