STUDIES French Baccalauréat at the Lycée Chateaubriand Rome ’75:
de
1974-03-01
a
1975-07-01
Graduated at The Translator and Interpreter School of Rome ’78 (Italian, English, French).:
de
1975-09-01
a
1978-07-01
Cambridge Proficiency Londres ’79:
de
1978-09-01
a
1979-07-01
Graduated at the Instituto Universitario Linguistico Moderno of Milan “Lingue e Letterature Straniere” ’80 (French and English). :
de
1979-09-01
a
1980-07-01
Traductora e intérprete de alta calificación del Español - Inglés - Catalán - Portugués con más de 25 años de experiencia laboral. La interpretación consecutiva en las negociaciones comerciales, visitas a fábricas, conferencias, ferias
STUDIES French Baccalauréat at the Lycée Chateaubriand Rome ’75
Graduated at The Translator and Interpreter School of Rome ’78 (Italian, English, French).
Cambridge Proficiency Londres ’79
Graduated at the Instituto Universitario Linguistico Moderno of Milan “Lingue e Letterature Straniere” ’80 (French and English).
EXPERIENCE Oral and written translations for: Generalitat, Bienestar Social, Parliament of Catalonia, Municipality, Caixa, Trade Fair, EEC, SEAT, Mediterranean Forum, AIDS World Conference. Siebel, Interpol, Council of Europe, Millennium Bug Conference, HP, Lexmark, ABB, Xerox, Canon, Barcelona’s 2004 Forum, EFTA, Government of Andorra, NATO, G6.
WADA, Glaxo-Smith, J&J, Nissan, Cadillac, Mazda, HP,
Allergan, Ormco, MBA, SHIRE ltd, Microsoft, Trifecta, Allergan, GE Healthcare, Lear, Boston Scientific, AstraZeneca, Abbot, Admiral, Menarini, Novartis, Almirall, Wright Medical, BMS, 3i, Chiesi, Bayer etc...
Publishing Houses: Postales Internacionales, De Agostini, Escudo de Oro, CEAC, Ikonos, Mies van der Rohe Foundation, Parlament of Catalonia
ANIMAL HEALTH 3th European Suine Symposium Lanzarote 2002
Congrès Porc Méditérranéen Lourdes 17/18/19/Nov. 2004
Pfizer Sustainable Parasite Control 8/9 June 2010
Pfizer Dairy Symposium 15/16 June 2010
7TTh international Symposium on the Mediterranean Pig Cordoba 14-16 October 2010 CIHEAM
Control displasia de caderas en perros programa PenHIP Madrid 2013
Eradication of African Swine fever in Sardinia ASFORCE project Cagliari Octuber 2013.
La especialización de la interpretación:
Ordenadores: Tecnología de Información (IT) | Técnica y Tecnología (en general) | Relaciones internacionales y Organizaciones | Medicina: (en general) | Deporte y Equipamiento deportivo | Gobierno, Política | Derecho: (en general)
Idiomas de la interpretación:
español - portugués | portugués - español | inglés - catalán | catalán - inglés | inglés - portugués | portugués - inglés | inglés - español | español - inglés
Los servicios disponibles para el encargo de de junio 23 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Barcelona:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos