Japon, Tokyo
Période sélectionnée : de 10:00 à 18:00 - 21 juillet
Jingli
Interprète professionnel à Tokyo
Instruction
(3)
Lund University, Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law, Master of Laws:
de
2006-09-01
à
2008-03-01
Stockholm University, Law School, Masters of Law and IT:
de
2002-09-01
à
2004-03-01
China University of Political Science and Law, Bachelor of Laws:
de
1995-09-01
à
1999-06-30
Contacts vérifiés
L’adresse de courrier électronique : ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.com
Numéro de téléphone mobile : ▒▒▒▒▒▒94
Contacts seront disponibles après la confirmation de commande
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
CONTACTER L’INTERPRETE
Law-trained, with 20 years’ experience in business law in Shenzhen and 4 years of study in Sweden in English. Moved to Japan 4 years ago and now work as a travel guide. Fluent in English, Mandarin, and conversational Japanese. Skilled in cross-cultural service and client-focused interpretation.
With a solid background in law and over two decades of professional experience, I bring a unique combination of legal precision, intercultural fluency, and client-focused service to my current role in travel interpretation. I hold a law degree and spent four years studying in Sweden in an English-speaking academic environment, which honed both my legal and communication skills in international contexts.
For 20 years, I practiced business law in Shenzhen, China, advising multinational clients and navigating complex cross-border transactions. This experience developed my ability to communicate clearly, manage diverse client expectations, and handle high-pressure situations with professionalism.
Four years ago, I relocated to Japan and transitioned into the travel and tourism industry. As a licensed travel guide and interpreter, I now assist international visitors—particularly from English- and Chinese-speaking regions—exploring Japan’s culture, history, and modern life. I am fluent in English, Mandarin Chinese, and conversational Japanese.
My strengths lie in cross-cultural communication, adaptability, and the ability to connect deeply with people from all walks of life. I take pride in being a knowledgeable, trustworthy, and engaging companion for travelers, ensuring they feel confident and supported throughout their journey.
Spécialisation d’interprétation :
Histoire | Philosophie | Jurisprudence ( en général )
Combinaison linguistique :
Chinois - Japonais | Japonais - Chinois | Anglais - Chinois | Chinois - Anglais | Anglais - Japonais | Japonais - Anglais
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Tokyo:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète