Université de Ouagadougou, Economie et Gestion des Entreprises et des Organisations, Licence, Diplôme de licence.:
de
2005-09-01
à
2008-06-30
МИТХТ (Московский Институт Тонкой Химической Технологии им.Ломоносова, Технология переработки пластических масс и эластомеров, инженер-химик-технолог, диплом инженера. Ср балл 4,12 из 5.:
de
1986-09-01
à
1993-06-22
Fréquence des réponses:
40%
Durée de réponse:
Durant quelques heures
Envoyez à l’interprète une enquête préliminaire ou réservez immédiatement la date et l'heure sélectionnées en utilisant le bouton " Commander " en fonction des services suivants.
Более 4х лет переводческого опыта, более 10 лет проживания в стране французского языка, второе высшее образование получено на французском. Перевожу как письменно, так и устно. У меня есть опыт технического перевода, перевода на переговорах, при заключении контрактов в области бурения.
Я по профессии экономист. Экономическое образование получила на французском языке. Прожила в стране языка более 10 лет. Работала в разных областях: коммерция, химическая лаборатория, горнодобывающая отрасль. Пять лет проработала в буровой компании в качестве бухгалтера-переводчика. Постоянно в течении 5 лет переводила первичные бухгалтерские документы; перевод встреч руководителя проекта с заказчиками, логистами, поставщиками; технический перевод контрактов по бурению русский-французский и французский-русский. Имею небольшой опыт в устном переводе в паре языков английский-французский, французский-английский, сопровождала руководителя африканского дивизиона на переговоры для подписания контрактов бурения. Участие во встречах, презентациях буровой компании в паре языков русский-французский и французский-русский. Перевод на общие тематики: торговля, медицина.
Spécialisation d’interprétation :
Comptabilité | Publicité et PR | Commerce ( en général ) | Ordinateurs et internet ( en général ) | Technique et technologies ( en général ) | Les sujets de conversation générale | Gestion et management | Médecine ( en général ) | Génie minier et géologie | Transports, moyens de transport, transport de frêt | Économique
*Le coût de la commande pendant la période choisie, en tenant compte des réductions
Comment réserver le service d’un interprète à Moscou:
- cliquez sur " Réserver " à côté du service sélectionné
- payer votre commande par carte de crédit ou recevoir une facture pour le paiement par virement bancaire. Vous pouvez également choisir l'option de paiement au comptant directement à l’interprète.
- recevoir une confirmation de commande et le Coupon avec les coordonnées de l’interprète
Pourquoi interpreters.travel :
Prix des interprètes sans marges d'agence
Paiement en ligne ou au comptant à l’interprète
Annulation gratuite, garanties de remboursement du paiement
Réservation de services sans inscription
Possibilité de réservation au nom d’une société
Sécurité des paiements en ligne, protection des données