Freelance translator/interpreter 2005 -currently:
IoL examiner – 2010 - 2015
Placement in the institutions of the European Union
Placement in COPA-COGECA
Project Manager at Atlas Translations 2006/07
In-house translator and proofreader for Tesco
Qualifications:
MA in Bilingual Translation at University of Westminster in London 2008
PgCert in Conference interpreting (2014) – London Metropolitan University
Postgraduate Diploma in Polish language for Translators- University in Warsaw
BA in Teaching English as a Foreign Language at Adam Mickiewicz University in Poznan, Poland. DPSI in law 2007
Metropolitan Police Test 2011
4 months course in Conference interpreting at Westminster University, London
MCIL No 024193: Institute of Linguists
Listed on NRPIS
CAD certified – Official Metropolitan Police Interpreter
La especialización de la interpretación:
Cine y Televisión | Comercio (en general) | Culinaria e Industria alimentaria | Derecho: procedimiento judicial | Comercialización, investigación de mercado | Medicina: (en general)
Idiomas de la interpretación:
inglés - polaco | polaco - inglés
Los servicios disponibles para el encargo de de julio 7 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Londres:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos