Facultad de Traducción e Interpretación, Universitat Autònoma de Barcelona, Diplomatura en traducción e interpretación, Español, catalán, alemán, inglés:
de
1989-09-10
a
1992-06-07
Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Karl-Ruprechts Universität Heidelberg, Diplomdolmetscherin, Deutsch, Spanisch und Englisch:
de
1992-09-20
a
1996-11-07
Soy intérprete de conferencias free-lance para español, catalán, alemán, inglés y francés.
Trabajo tanto en interpretación simultánea como consecutiva, ya sea en modalidad presencial o en interpretación remota a distancia.
Tengo mi domicilio en Barcelona, pero me gusta viajar por trabajo.
Me encanta facilitar la comunicación entre las personas a través de mi trabajo y así eliminar cualquier barrera lingüística que puedan tener mis clientes.
Ofrezco interpretación consecutiva y simultánea en todas mis lenguas: español, catalán, alemán, inglés y francés.
En trabajo en interpretación presencial pero también en modalidad remota o a distancia en todas las lenguas que ofrezco.
Soy una intérprete free-lance con una dilatada experiencia para las instituciones europeas pero también he trabajado para otras organizaciones internacionales en numerosas ocasiones.
Mi actividad principal se centra en la interpretación para el sector privado y normalmente me encontrarán en una cabina de interpretación o en modalidad consecutiva en reuniones, conferencias, seminarios, negociaciones u otros eventos.
Estoy acostumbrada a trabajar en muchos ámbitos especializados, como por ejemplo en finanzas, política, medicina, automoción, arte y cultura y muchos más.
Me siento muy cómoda en todas mis lenguas, pero especialmente en español, catalán y alemán dado que he estudiado y vivido tanto en España como en Alemania y he crecido en una familia multilingüe.
Hasta ahora mi trabajo ha resultado muy enriquecedor y variado y estoy muy contenta de haber tenido la oportunidad de trabajar para personas famosas y no tan famosas. Todo el mundo debería poder disfrutar de una comunicación fluida con la gente que le rodea. ¡Y para eso estamos los intérpretes profesionales!
La especialización de la interpretación:
Aviación y Cosmonáutica | Artes, Artesanado, Pintura figurativa | Construción de automóviles | Banca | Cine y Televisión | Comercio (en general) | Ordenadores e Internet (en general) | Culinaria e Industria alimentaria | Relaciones internacionales y Organizaciones | Medicina: (en general) | Economía
Idiomas de la interpretación:
francés - español | francés - alemán | francés - catalán | inglés - español | inglés - alemán | inglés - catalán | español - alemán | alemán - español | catalán - alemán | alemán - catalán
Los servicios disponibles para el encargo de de septiembre 5 (10:00 - 18:00):
¿Cambiar la hora?
*El precio del encargo por el tiempo seleccionado, con los descuentos
Como reservar a un intérprete en Barcelona:
- Pulsar "Encargar", que está enfrente del servicio seleccionado
- Realizar su encargo con tarjeta crédito, o recibir una factura del pago por transferencia bancaria. También Usted puede elegir a pagar en efectivo al intérprete.
- Recibir una confirmación del encargo y los datos del intérprete para ponerse en contacto
Porqué el interpreters.travel:
Los precios de los intérpretes sin sobretasas de las agencias
El pago en línea o en efectivo al intérprete
Cancelación gratuita, garantías de reembolso de los pagos
Hacer encargo sin registrarse
Posibilidad de hacer encargo para la empresa
Seguridad de los pagos en línea, protección de los datos