Graduate School of Interpreting and Translation, Hankook University of Foreign Studies, Master's Degree in Korean-English Interpreting and Translation:
from
2015-03-02
to
2017-02-28
Master of Science in Tourism Management and Marketing
Bournemouth University (Bournemouth, United Kingdom):
from
2008-09-01
to
2009-07-31
Bachelor of Science in Tourism Management
Capilano University (Vancouver, Canada)
:
from
2004-09-01
to
2008-06-30
Senior Korean–English conference interpreter based in Seoul. 9+ years specialising in IT, pharmaceuticals, aerospace, and automotive. Simultaneous and consecutive interpretation for global corporations, international organisations, and high-profile events. Human precision where it counts most.
When global corporations bring critical business to Korea — or take Korean stakeholders to the world stage — the margin for error in communication is zero. That's the standard Jihee Won works to.
Based in Seoul, Jihee is a senior Korean–English conference interpreter with over nine years of professional experience and a client roster that includes Netflix, Porsche, and Eli Lilly. She holds a Master's degree in Interpretation and Translation from the Graduate School of Translation and Interpretation at Hankuk University of Foreign Studies (HUFS GSTI) — one of the most rigorous interpreter training programmes in Asia — as well as a Master's in Tourism Marketing from the UK and a Bachelor's in Tourism Management from Canada.
Her core specialisations span the industries where precision is non-negotiable: information technology, pharmaceuticals and medical devices, aerospace, and automotive. She works across simultaneous and consecutive modes, both on-site in traditional booth setups and remotely via RSI platforms including KUDO and Interprefy.
Beyond interpretation, Jihee serves as a bilingual English MC for international brand events and corporate conferences — a role that demands not only fluency but the composure and authority to hold a room across two languages.
What distinguishes her work is not speed or volume, but the quality of judgement that comes with deep subject-matter familiarity, sustained client relationships, and years of performing under pressure in high-stakes environments. Terminology management, pre-event preparation, and briefing coordination are built into her process — not offered as add-ons.
For organisations where the quality of communication reflects directly on the quality of the meeting itself, Jihee Won is available for assignment in Seoul and internationally.
Interpretation specialization:
Automotive industry | Computers: information technologies | Governance and management | Law: legal proceedings | Medicine: pharmaceutics
Interpretation language pairs:
Korean - English | English - Korean
Services are available for order, June 12 (10:00 - 18:00):
Change date, time?
- click "Order now" opposite to the chosen service
- use a credit card or receive an invoice for payment to place the order. Also you can choose option of cash payment the interpreter.
- receive order confirmation and the Voucher with data for contact with the interpreter