Graduate School of Interpreting and Translation, Hankook University of Foreign Studies, Master's Degree in Korean-English Interpreting and Translation:
von
2015-03-02
bis
2017-02-28
Master of Science in Tourism Management and Marketing
Bournemouth University (Bournemouth, United Kingdom):
von
2008-09-01
bis
2009-07-31
Bachelor of Science in Tourism Management
Capilano University (Vancouver, Canada)
:
von
2004-09-01
bis
2008-06-30
Antwortfrequenz:
70%
Antwortdauer:
in einige Stunden
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
Senior Korean–English conference interpreter based in Seoul. 9+ years specialising in IT, pharmaceuticals, aerospace, and automotive. Simultaneous and consecutive interpretation for global corporations, international organisations, and high-profile events. Human precision where it counts most.
When global corporations bring critical business to Korea — or take Korean stakeholders to the world stage — the margin for error in communication is zero. That's the standard Jihee Won works to.
Based in Seoul, Jihee is a senior Korean–English conference interpreter with over nine years of professional experience and a client roster that includes Netflix, Porsche, and Eli Lilly. She holds a Master's degree in Interpretation and Translation from the Graduate School of Translation and Interpretation at Hankuk University of Foreign Studies (HUFS GSTI) — one of the most rigorous interpreter training programmes in Asia — as well as a Master's in Tourism Marketing from the UK and a Bachelor's in Tourism Management from Canada.
Her core specialisations span the industries where precision is non-negotiable: information technology, pharmaceuticals and medical devices, aerospace, and automotive. She works across simultaneous and consecutive modes, both on-site in traditional booth setups and remotely via RSI platforms including KUDO and Interprefy.
Beyond interpretation, Jihee serves as a bilingual English MC for international brand events and corporate conferences — a role that demands not only fluency but the composure and authority to hold a room across two languages.
What distinguishes her work is not speed or volume, but the quality of judgement that comes with deep subject-matter familiarity, sustained client relationships, and years of performing under pressure in high-stakes environments. Terminology management, pre-event preparation, and briefing coordination are built into her process — not offered as add-ons.
For organisations where the quality of communication reflects directly on the quality of the meeting itself, Jihee Won is available for assignment in Seoul and internationally.
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Seoul:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers