10-летний опыт в технических переводах, 16 -летний опыт частной практики в сопровождении групп, делегаций, устный и письменный перевод, частные уроки. Люблю технические переводы, касающиеся производства керамики и устройства различного оборудования. Готова к путешествиям, интересным переводам, очень рада встречам с интересными людьми.
Родилась в Украине. Окончила физико-математический факультет педагогического университета в Украине. Второе высшее образование по специальности "учитель итальянского языка" получила в Минском педагогическом университете. Имею опыт работы как преподавателя итальянского языка, так и переводчика в технической, деловой, туристической сфере. Сопровождала группы в качестве переводчика -гида в Италию. Работала переводчиком на производстве, специалистом по ВЭД, зам начальника отдела закупок в ОАО "Керамин", Минск. Работала переводчиком для Mark Formelle, Минск, на производстве детских игрушек в г. Жлобин, сопровождала итальянских поставщиков оборудования на GEFEST, Брест, участвовала в тендерах в качестве переводчика, а также как специалист по ВЭД, менеджер по продажам и др. Сотрудничала с Pelizzari S.r.l., IMTT и др. Занимаюсь переводами технических справочников, руководств по эксплуатации оборудования, инструкций. Сейчас проживаю в Минске, замужем, двое детей. Люблю путешествовать, общаться с интересными людьми, читать книги. Обожаю собак, спорт, красивую музыку.
Interpretation specialization:
Chemistry and chemical technologies | Customs affairs | Logistics | Equipment and technologies (as a whole)
Interpretation language pairs:
Russian - Italian | Italian - Russian
Services are available for order, June 2 (10:00 - 18:00):
Change date, time?
- click "Order now" opposite to the chosen service
- use a credit card or receive an invoice for payment to place the order. Also you can choose option of cash payment the interpreter.
- receive order confirmation and the Voucher with data for contact with the interpreter