Antwortfrequenz:
100%
Antwortdauer:
im Laufe des Tages
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
More than 12 years of experience in consecutive interpretation in the fields of mechanical engineering, energy technology, education, and medicine.
My first career in the localization business was as an assistant director in the localization company for shows and films involved in more than 15 working titles in subtitling and dubbing.
Then I moved to an international school to be an office staff mostly helping communications between teachers, parents, and other office staff by translating documents and interpreting.
My third career was in the energy field translating technical materials and interpreting various on-site work activities in the power plant where people from many different countries work together as a team.
In parallel to the work in the power plant, I started working as a translator for marketing materials for global IT and streaming companies which requires high-level transcreation skills.
Additionally, though it's not frequent, I am helping foreign residents in Japan when they need to go to see a doctor or ask for medical assistance.
Dolmetschenthematik:
Komputer: Software | Bauwesen und Baugeräte | Bildung, Training und Pädagogik | Anlagen: Industrie | Generelle Themen | Marketing, Marktforschung | Öl und Gas | Bauingeneurwissenschaften
Sprachkombination:
Englisch - Japanisch | Japanisch - Englisch
Dienstleistungen, welche für Buchung verfügbar 30 Mai (10:00 - 18:00):
Datum, Zeit ändern?
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Okinawa:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers