Antwortfrequenz:
90%
Antwortdauer:
innerhalb eine Stunde
Senden Sie an der Dolmetscher eine Anfrage oder buchen Sie gleich für die ausgewählte Zeitraum mit einem Klick auf "Buchen" gegenüber die Leistung unten.
I am a knowledgeable Interpreter/Translator with an active command of English and Spanish (read/write/speak) and 15 years’ hands-on experience in providing both translation and interpretation services with multinational clients. I am well versed in providing system-wide foreign language translation services to facilitate communication.
• Extremely knowledgeable Interpreter/Translator with an active command of English and Spanish (read/write/speak) and 14 years’ hands-on experience with multinational clients.
• Well versed in providing system-wide foreign language translation services to facilitate communication.
• Able to adhere to interpretation standards and conforming to the code of ethics
• Hands on experience in providing both written and oral translation and interpretation services between parties
• Technically proficient in MS – Office and experience in web design.
SPECIFIC TECHNICAL ACCOMPLISHMENTS:
• Participated in key events relevant to the current political, social and economic situation of my Colombia.
• Gained experience in a broad variety of technical subjects in Public Sector, Oil, Gas & Energy, Marketing & Media, Travel, Tourism & Leisure, Legal, Financial & Insurance, High Tech & Software, Health, (Medical) & Pharmaceutical, Manufacturing, Engineering, Industrial, Technical, Safety & Automotive, Sports, ELearning, Infrastructure & Architecture.
• Provided technical consultation services to several organizations on language and localization matters, including IT startups, NGOs, and government agencies.
• Managed continuous language services for U.S. Government initiatives throughout the country, including documentation and training material translation.
• Received Certificate of Completion of Instructor Development Course from US Government-assisted program.
• Translated training material and reports for US government-assisted program.
• Served as Master of Ceremony for course graduations.
• Assisted in training of international and national tactical environments.
• Assisted in key meetings for signing of international agreements.
• Gained experience in organizational change management for state-owned oil company.
• Assisted in meetings and training sessions for the implementation of software for an international cement company.
Dolmetschenthematik:
Buchhaltung | Auslandsbeziehungen und Organisationen | Kommerz (gesamt) | Komputern und Internet (gesamt) | Generelle Themen | Marketing, Marktforschung | Medizin (gesamt) | Millitärwisenschaft | Öl und Gas
Sprachkombination:
Englisch - Spanisch | Spanisch - Englisch
Dienstleistungen, welche für Buchung verfügbar 7 Juli (10:00 - 18:00):
Datum, Zeit ändern?
*Gesamtpreis für die ausgewählte Zeitraum, inkl. Rabatt
Wie buche ich einen Dolmetscher in Cartagena:
- klicken Sie auf "Buchen" gegenüber ausgewählten Dienstleistung
- Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Rechnung erhalten und mit einen Banküberweisung zahlen. Auch können Sie gerne Barzahlung an Dolmetscher auswählen.
- Sie bekommen einen Auftragsbestätigung und Voucher mit Kontaktdaten Ihres Dolmetschers