为什么选择interpreters travel?

译员价格不含中介费

在线支付或者现金支付译员

免费取消订单,保证返还金额

无需注册预定

企业订单

在线支付安全,数据保护

了解详情

日本, 东京
选择日期: 自 10:00 到 18:00 - 四月29
东京译员 - Sadao
Sadao

东京专业口译译员

(1) 教育 (1) 联系方式证实
回复率:: 100% 回复时间: 若干小时内
向译员提前发问或者通过下方服务对面的预定按钮立即预定选择的日期和时间
与译员联系
●After residing in the US with my American family for 11 years, I am currently residing in Tokyo and have been working as an interpreter for 26 years. In the US, I provided interpretation services for Honda of America and other companies. My expertise covers various areas, both in business and non-business.
Since I have enough experience in interpreting for auto companies, my clients often ask me to interpret for Nissan Tochigi Plant tour. However, my expetise is not limited in auto industry. If you need a service for exhibitions, presentations, and business negociations, I'm here to serve you. I usually make it a rule to have a brief talk with you face to face on Zoom before the work day. This helps make the communication smooth. There are occasions where I need to study technical terms beforehand. I also have a passion for travel and have explored Japan from Hokkaido to Okinawa. Consequently, I possess in-depth knowledge about Japanese sightseeing spots that may not be found in typical guidebooks. Prior to escorting my clients, I meticuously research and vet restaurants and gift shops. Additionally, I can provide historial background information for each sightseeing spot upon request. If you have to go to a clinic and have difficulties communication with doctors and nurses, I am here to assist you. I am also well-versed in handling various non-business discussins. In the area of business interpreting services, I have extensive experience interpreting conferences for various companies, with a forcys on automotive industry. I have worked with renowned manufacturers such as Honda, Toyota, Nissan, Mitsubishi, and Mazda, facilitating technical discussions among engineers. Furthermore, I have translatred and interpreted bilingual news for TV. While usually provided with news transcripts before the program, there were instances where the transcripts were delayed, requiring me to interpret untranslated parts simultaneouly. JETRO, the Japan External Trade Organization in Tokyo, a government organizaton aiding foreign companies in entering Japanese market, has been a big client. I have gone an extra miles to give advice on their presentations. I was always happy to see them satisfied.
翻译的专业性:
音乐和剧院 | 汽车生产
互译语言:
英语 - 日语 | 日语 - 英语
订单服务在四月29 (10:00 - 18:00): 修改日期,时间 总费用*
за 8小时
订单
展会翻译 180.0 EUR 预定
电话翻译 180.0 EUR 预定
诊所咨询翻译 180.0 EUR 预定
Professional translation GET QUOTE
*选择时间的订单费用,包含折扣

如何在东京预定译员:

- 点击预定按钮选中服务
- 使用信用卡或通过银行转账来生成订单,同时您可以选择直接用现金支付译员
- 收到订单确认和附有译员联系方式的订单凭证

为什么选择interpreters travel?

译员价格不含中介费

在线支付或者现金支付译员

免费取消订单,保证返还金额

无需注册预定

企业订单

在线支付安全,数据保护

了解详情