塞内加尔, 達喀爾
选择日期: 自 10:00 到 18:00 - 十二月 1
Mohamed
達喀爾专业口译译员
(1)
教育
(4)
POSTGRADUATE DIPLOMA IN DECENTRALISATION AND LAND USE PLANNING (PRE PHD)
National School for Applied Economy -- Environment and Urban Management Department :
自
2005-09-01
到
2007-07-01
MASTER DEGREE OF FOREIGN APPLIED LANGUAGES
Cheikh Anta Diop University of Dakar – Institute for Foreign Applied Languages:
自
2002-01-01
到
2004-12-01
BACHELOR’S DEGREE OF ENGLISH, MAJORED IN AMERICAN LITERATURE AND CIVILIZATION
Cheikh Anta Diop University of Dakar - Facul ty of Ar ts and Humani t ies – Engl ish Depar tment :
自
2000-01-01
到
2002-10-01
January 2011 : Training on fraud and corruption- MCA-Senegal and the Mi l lenium Chal lenge
Corporat ion (MCC)
- April - May 2007 - MS Projet Training - Enda Tiers Monde
- November – December 2007 : TOT (training of trainers) in Human Rights, Citizenship and local
Democracy - Unesco – Enda Tiers Monde
- April- June 2004 : Certificate of Arabic language studies Inst i tute for Arabic Language for
Adul ts:
自
2007-03-01
到
2011-03-01
联系方式证实
邮箱地址 ▒▒▒▒▒▒@▒▒▒▒.fr
手机号码 ▒▒▒▒▒▒33
订单确认后联系方式可用
回复率::
100%
回复时间:
若干小时内
向译员提前发问或者通过下方服务对面的预定按钮立即预定选择的日期和时间
与译员联系
French to English and English to French Interpreter-Translator with 15 years of experience in many areas, I worked for highly professional organizations and companies including GIABA, JICA, Enda tiers monde, FAO, Actionaid-International, Africare-Sénégal, Millenium challenge Account, Onu-Habitat, WWF, One World etc.
Interpreter-Translator with 15 years of experience, Mohamed Dioh holds a Master's degree in Applied Foreign Languages (LEA) from the Cheikh Anta Diop University of Dakar and a post-graduate degree (DESS) in Land Planning, Decentralization and Territorial Development from the National School of Applied Economics (ENEA), now the Ecole Supérieure d'Economie Appliquée (ESEA).
Passionate about development, he began his career with Enda Third World as a project manager and translator and already began to take charge of high-level documents, touching on a variety of fields before later becoming involved in providing interpreting services with several organisations. For example, as an interpreter-translator, he was employed by the Millennium Challenge Account Senegal (MCA), a development program funded by the U.S. Government.
Co-founder of the RTIC5 - SCG network and of the Gravitas Ltd. firm, with a good experience in training engineering, Mohamed has been privileged to be in charge of large translation projects of FAO and UN Habitat manuals with more than 30 books translated. He has also collaborated as a translator/interpreter with other projects of GIABA, Japan International Cooperation Agency (JICA), China International Water and Electric Corporation (CWE), Actionaid-International, Africare-Sénégal, WWF, One World etc.
STRENGTH: flexibility of communication and excellent use of new information and communication technologies ; able to work in a multicultural and multidisciplinary environment ;capable of working independently and as team member ; fluency
翻译的专业性:
农业 | 化学与化工技术 | 电脑和网络(一般) | 融资和信用 | 一般话题 | 法律(总称) | 经济
互译语言:
沃洛夫语 - 法语 | 法语 - 沃洛夫语 | 英语 - 德语 | 德语 - 英语 | 沃洛夫语 - 英语 | 英语 - 沃洛夫语 | 法语 - 德语 | 德语 - 法语 | 法语 - 英语 | 英语 - 法语
您的预定日期和时间:
十二月 1 (10:00 - 18:00)
谈判翻译在達喀爾
互译语言:
沃洛夫语 - 法语
订单总额:
344.0 EUR
您的预定日期和时间:
十二月 1 (10:00 - 18:00)
访问团陪同翻译在達喀爾
互译语言:
沃洛夫语 - 法语
订单总额:
499.0 EUR
您的预定日期和时间:
十二月 1 (10:00 - 18:00)
个人陪同翻译在達喀爾
互译语言:
沃洛夫语 - 法语
订单总额:
318.0 EUR
您的预定日期和时间:
十二月 1 (10:00 - 18:00)
电话翻译在達喀爾
互译语言:
沃洛夫语 - 法语
订单总额:
551.0 EUR
您的预定日期和时间:
十二月 1 (10:00 - 18:00)
谈判翻译在達喀爾
互译语言:
沃洛夫语 - 法语
订单总额:
258.0 EUR
您的预定日期和时间:
十二月 1 (10:00 - 18:00)
研讨会或会议翻译在達喀爾
互译语言:
沃洛夫语 - 法语
订单总额:
1033.0 EUR
*选择时间的订单费用,包含折扣
如何在達喀爾预定译员:
- 点击预定按钮选中服务
- 使用信用卡或通过银行转账来生成订单,同时您可以选择直接用现金支付译员
- 收到订单确认和附有译员联系方式的订单凭证