Цены переводчиков в Лондоне


Услуги переводчиков в Лондоне:

Нужен профессиональный текстовый перевод на французский?

ЗАКАЗАТЬ
Специализация перевода:
Показать еще Скрыть
О переводчиках в Лондоне

Услуги устных переводчиков в Лондоне (Великобритания) востребованы во многих ситуациях. Планируется ли деловая встреча с иностранными партнерами или туристическая экскурсия, посещение отраслевой выставки, семинара или консультация в клинике - вы можете воспользоваться услугами переводчика в Лондоне (Великобритания), соответствующего вашему случаю и бюджету.

Для каких случаев?

В первую очередь - это переговоры с партнерами, посещение местных и пригородных предприятий, выставки, конференции и семинары, посещения клиник и другие частные или бизнес мероприятия в Лондоне (Великобритания) и пригороде.

Переводчик на переговорах в Лондоне. Вам предстоят важные переговоры с деловым партнером, и нужен квалифицированный устный переводчик, так как не все сотрудники вашей компании, которые будут участвовать в переговорах, свободно владеют соответствующим иностранным языком. От правильного выбора переводчика и точности перевода может зависеть успех предстоящих переговоров.

Переводчик на выставке в Лондоне. Чтобы сделать посещение выставки максимально эффективным, важно преодолеть языковой барьер, найти общий язык для делового общения. В этом вам поможет опытный переводчик в Лондоне (Великобритания). Перевод на выставке имеет свою специфику и не похож ни на один другой вид перевода, поэтому для сопровождения на отраслевой выставке необходим соответствующий переводчик.

Переводчик на семинаре или конференции в Лондоне. Если вы летите на семинар или конференцию как слушатель, то соответственно приглашенный вами переводчик будет переводить только лично для вас, используя «шушутаж», будет негромко нашептывать перевод вам на ухо. Если вы участвуете как докладчик, то для успешного перевода вам понадобится сильный последовательный переводчик, а при наличии соответствующего оборудования - синхронный переводчик.

Переводчик в клинике в Лондоне. Чтобы получить грамотный перевод в клинике, нужен не просто медицинский переводчик общего профиля, а переводчик, разбирающийся в той конкретной области медицины, к которой относится заболевание. При подборе переводчика в Лондоне (Великобритания), следует учитывать, насколько углубленной будет консультация. Будут ли обсуждаться тонкости медицинского диагноза и методов лечения или же вы собираетесь лишь обговорить какие-то общие вопросы, например, принципиальную возможность госпитализации.

Сопровождение в Лондоне. Для сопровождения подойдет последовательный переводчик в Лондоне (Великобритания) универсального профиля, хорошо знакомый с основными темами, которые планируется обсуждать в ходе поездки, а также ориентирующийся в местных реалиях. В некоторых случаях переводчик будет не просто переводить, но и находиться с вами на протяжении всего времени пребывания в Лондоне (Великобритания). Для этого подойдет активный и коммуникабельный переводчик, который помимо перевода официальных встреч и посещений всегда охотно поможет вне официальной программы для урегулирования каких-либо бытовых вопросов, сориентироваться в городе.

В этих и подобных случаях сопровождающий переводчик - незаменимый помощник. На этой странице представлены переводчики в Лондоне (Великобритания) различной квалификации, опыта, сочетания языков перевода и стоимости услуг, поэтому вы можете заказать услуги переводчика для любого случая.

Как выбрать?

Перевод на выставке может обеспечить практически любой переводчик в Лондоне (Великобритания), опубликованный в interpreters.travel. Большинство переводчиков обладают достаточным опытом, универсальностью и в состоянии обеспечить помимо перевода на выставке перевод деловых посещений и встреч вне выставки, а также перевод культурной программы и торжественных мероприятий, сопровождать в течении всего пребывания в Лондоне (Великобритания). Если же вам необходим перевод на конференции, где как правило используется синхронный перевод с применением специального оборудования, то такой перевод может обеспечить не каждый переводчик. В таком случае необходимо выбирать переводчика в Лондоне (Великобритания), оказывающего услуги перевода на семинаре или конференции. Для сопровождения и перевода в клинике Лондона необходимо обращаться к переводчикам соответствующего профиля, предлагающим услуги перевода в клиниках.

Переводчики в Лондоне (Великобритания) предлагают русско-английский последовательный и синхронный перевод. В interpreters.travel доступны переводчики работающие и с другими сочетаниями языков перевода. При подборе переводчика в Лондоне (Великобритания) важно учесть характер предстоящих переговоров и те дополнительные знания и навыки, которые могут понадобиться переводчику. Чтобы переводчик мог успешно справиться с переводом, желательно заранее сориентировать его, сообщив ему тематику переговоров и предоставив доступные материалы для подготовки, а также ссылки на ваш сайт, сайт партнеров или другие ресурсы, позволяющие дополнительно подготовится и обеспечить наилучшее качество перевода. Желательно наличие у переводчика опыта участия в переговорах по данной тематике или достаточное время на подготовку. Еще лучше – и то, и другое.

Почему interpreters.travel?

Переводчики в Лондоне (Великобритания), опубликованные в interpreters.travel - это проверенные специалисты. Они проходят экспертную оценку, подтверждают телефон и электронный адрес, предоставляют документы об образовании и удостоверение личности, а также имеют подлинные отзывы клиентов, разместивших и оплативших заказы через interpreters.travel.

Как заказать?

Для заказа услуг, выберите переводчика в Лондоне (Великобритания), наиболее подходящего вашему случаю. Отправьте сообщение с предварительным запросом через форму "Связаться с переводчиком" на странице переводчика. В запросе укажите дату(ы) и время когда нужен переводчик, язык перевода, тематику и тип мероприятия, чтобы переводчик подтвердил возможность работы на вашем мероприятии. Поставьте отметку "Отправить сообщение похожим переводчикам", если хотите получить ответы от нескольких переводчиков в Лондоне (Великобритания). Затем вы сможете забронировать указанную дату и обсудить с переводчиком детали работы.

11 из 315 переводчиков в Лондоне доступны для заказа

Cтоимость за 8 часов (с 10:00 до 18:00 - 2 июня), с учетом скидок. Изменить дату, время?
Заказывайте сейчас, платите потом, БЕСПЛАТНАЯ отмена заказа! Без наценок.
Переводчик в Лондоне - Federica
Federica
€475.0/8 часов
Подробнее
Qualified interpreter and translator based in London with certified experience for the English-Italian and French-Italian language combinations.
Переводчик в Лондоне - Fabiana
Fabiana
€114.0/8 часов
Discount arrow -8 %
Подробнее
3 work experiences as conference interpreter in entrepreneurial confederations and universities in Italy. I provide public service, consecutive and simultaneous interpreting and I have experience in the medical and engineering fields.
Переводчик в Лондоне - Sara
Sara
€640/8 часов
Подробнее
I am a professional freelance interpreter and translator from French and English into Italian (mother tongue) in Rome, Milan and other Italian cities and as English private teacher in pharmaceutical companies in Italy and abroad. Available to move all over Europe. Competitive rates.
Переводчик в Лондоне - Elisa
Elisa
€440/8 часов
Подробнее
Professional conference interpreter AITI Associate member Languages: Italian - English - French - Slovak Simultaneous, consecutive, whispering, business interpreting, in Italy and abroad.
Переводчик в Лондоне - Rachele
Rachele
€160/8 часов
Подробнее
High level of service orientation Sociability, strong communicative skills and team spirit Charisma, natural radiance Intercultural competence Sense of duty even in stressful situations Independence, commitment, initiative Sense of responsibility and dependability
Переводчик в Лондоне - Monica
Monica
€176/8 часов
Подробнее
Free-lance and clients intepretations and translations, with considerable experience, in Italy, Spain, UK, Ireland, Portugal, France, Germany, Suisse, USA, Mexico and Latin America. I provide all types of interpretation and translation, including at corporate negotiations and on-line languages courses.
Переводчик в Лондоне - Andrea
Andrea
€600/8 часов
Подробнее
MA Degree in Conference Interpreting, +5 years experience and more than 4.000 hours of remote/over the phone interpreting (OPI) and Video Remote Interpreting (VRI) in various fields (Health-Care, Legal, Business meetings, tourism, social, work-related, as well as for international health crisis meetings etc.
Переводчик в Лондоне - Iulia Daniela
Iulia Daniela
€480/8 часов
Discount arrow -40 %
Подробнее
I have been working as a translator and interpreter for the past 16 years in Italy. I have a BA in English Language and Translation from Galați University and an MA in Interpreting from SSLMIT, Trieste, Italy.
Переводчик в Лондоне - Anna
Anna
€536/8 часов
Подробнее
Freelance interpreter and translator in Milan. Italian - English/French
Переводчик в Лондоне - Sara
Sara
€280/8 часов
Discount arrow -13 %
Подробнее
A University of Geneva graduate (MA in Conference Interpreting), I have studied and/or worked in five countries to refine my language skills. My mother tongue is Italian, and I work with French and English. I am based in Lille, France, but I am happy to travel to your location.
Еще 1 Переводчик в городе Лондон, соответствующий Вашему запросу, но доступный в другом ценовом диапазоне
Переводчик в Лондоне - Mounir
Mounir
€80/8 часов
Подробнее
I do not have a good experience in translation and interpretation but I do know that I studied so hard to have an excellent level in this languages I intended to work with.