Prix des interprètes à Londres


Services des interprètes à Londres:

Need Italien-Français professional translation?

GET QUOTE
Spécialisation d’interprétation :
Afficher plus Cacher
A propos des interprètes à Londres

Pour quels cas?

Vous allez à Londres pour une exposition, une conférence, une présentation, un séminaire ou pour une visite à l’entreprise locale, vous avez un rendez-vous d’affaires avec des partenaires, une visite à la banque ou une autre raison. Un interprète d’accompagnement vous aidera à rendre votre séjour à Londres plus confortable et réussi. Sur cette page vous pouvez trouver des traducteurs à Londres de différentes qualifications, d’expérience, une combinaison de langues de traduction et le coût des services, vous pouvez donc commander les services d’un interprète pour toute sorte d'occasion.

Comment choisir?

La traduction pendant une exposition à Londres peut être effectué pratiquement par tous nos traducteurs, affichés sur le site interpreters.travel. La plupart des traducteurs ont assez d'expérience, de polyvalence et ils sont capables de fournir pas que la traduction à l’exposition, la traduction de visites d'affaires et de réunions en dehors de l'exposition, mais aussi la traduction d'un programme culturel ou d'événements solennels. Si vous avez besoin d'une traduction lors d'une conférence ou d'un séminaire, où l'interprétation simultanée est généralement utilisée avec un équipement spécial, telle traduction peut pas être effectuée par chaque traducteur de Londres. Dans ce cas, vous devez choisir un interprète fournissant des service de traduction lors d'un séminaire ou d'une conférence.

Dans la plupart des cas, les traducteurs en Londres proposent une traduction anglais-français. Sur le site interpreters.travel, autres combinaisons de langues de traduction sont également disponibles.

Pourquoi interpreters.travel?

Les traducteurs à Londres, affichés sur le site interpreters.travel passent une évaluation d’un expert, confirment leur numéro de téléphone et de l'adresse e-mail, fournissent les documents sur leur formation et les pièces d'identité, ainsi que des commentaires des clients montrant la qualité de nos services qui ont utilisé notre site interpreters.travel.

Comment passer une commande?

Pour commander des services, sélectionnez l’interprète qui vous convient mieux au votre cas. Envoyez lui un message avec une demande provisoire via le "Contact avec le traducteur" sur la page du traducteur. Dans la demande, spécifiez la ou les dates et heures dont vous avez besoin d'un interprète, la langue cible, le sujet et le type d'événement, afin que le traducteur confirme la possibilité de travailler à votre événement. Cochez la case "Envoyer un message à des traducteurs similaires" si vous souhaitez recevoir des réponses de plusieurs traducteurs. Ensuite, vous pouvez réserver cette date et discuter avec le traducteur des détails du travail.

11 des 315 interprètes à Londres sont disponibles pour la commande

Le coût pour 8 heures (de 10:00 à 18:00 - 2 juin), avec les réductions. Changer la date ou l'heure?
Réservez maintenant, payez plus tard, annulation GRATUITE! Sans frais supplémentaires.
Interprète à Londres - Chiara
Chiara
€475.0/8 heures
Plus de détails
Experienced, professional, realiable and always smiling!
Interprète à Londres - Federica
Federica
€475.0/8 heures
Plus de détails
Interprète et traductrice qualifiée dans les combinaisons linguistique anglais-italien et français-italien.
Interprète à Londres - Fabiana
Fabiana
€114.0/8 heures
Discount arrow -8 %
Plus de détails
3 work experiences as conference interpreter in entrepreneurial confederations and universities in Italy. I provide public service, consecutive and simultaneous interpreting and I have experience in the medical and engineering fields.
Interprète à Londres - Sara
Sara
€640/8 heures
Plus de détails
Interprète/traducteur expérimentée avec connaissance et prononciation parfaite des langues suivantes: français, anglais et italien
Interprète à Londres - Elisa
Elisa
€440/8 heures
Plus de détails
Interprète de conférence professionnelle pour le français, l'anglais et le slovaque vers l'italien et Membre associé AITI (Association Italienne Traducteurs et Interprètes).
Interprète à Londres - Rachele
Rachele
€160/8 heures
Plus de détails
Interprète/traducteur à Cagli (Italie) expérimentée avec connaissance et prononciation parfaite des langues suivantes: français, anglais, allemand et italien.
Interprète à Londres - Monica
Monica
€176/8 heures
Plus de détails
Interprète expérimentée avec connaissance et prononciation parfaite des langues suivantes: français, anglais, portugais, espanol et italien
Interprète à Londres - Andrea
Andrea
€600/8 heures
Plus de détails
Diplôme de maîtrise en interprétation de conférence, +5 ans d'expérience et plus de 4.000 heures d'interprétation à distance/au téléphone (OPI) et d'interprétation vidéo à distance (VRI) dans divers domaines (soins de santé, juridique, réunions d'affaires, tourisme, social, travail...
Interprète à Londres - Iulia Daniela
Iulia Daniela
€480/8 heures
Discount arrow -40 %
Plus de détails
Je travaille comme traductrice et interprète depuis 16 ans en Italie. J'ai un BA en langue anglaise et traduction de l'Université Galați et une maîtrise en interprétation de SSLMIT, Trieste, Italie.
Interprète à Londres - Anna
Anna
€536/8 heures
Plus de détails
Freelance interpreter and translator in Milan. Italian - English/French
Interprète à Londres - Sara
Sara
€280/8 heures
Discount arrow -13 %
Plus de détails
Diplômée de l'Université de Genève en interprétation de conférence, j'ai travaillé et/ou étudié dans cinq pays différents pour peaufiner mes compétences linguistiques. Ma langue maternelle est l'italien et je travaille avec l'anglais et le français. Je suis basée à Lille, mais peux me déplacer pour des missions d'interprétation.
Encore 1 de plus d'interprètes à Londres, correspondent à votre demande, mais sont disponibles dans différentes gammes de prix
Interprète à Londres - Mounir
Mounir
€80/8 heures
Plus de détails
Je n'ai pas une bonne expérience en traduction et en interprétation mais que j'ai bien étudié pour avoir un excellent niveau dans les langues avec lesquelles je voulais travailler.