Почему interpreters.travel:

Цены переводчиков без агентских наценок

Оплата онлайн или наличными переводчику

Бесплатная отмена заказа, гарантии возврата оплаты

Оформление заказа без процедуры регистрации

Возможность заказа на компанию

Безопасность онлайн платежей, защита данных

Узнать подробнее

Турция, Стамбул
Выбранный период: с 10:00 до 18:00 - 8 июля
Переводчик в Стамбуле - Gassan
Gassan

Профессиональный устный переводчик в Стамбуле

Образование (2) Контакты проверены
Частота ответов: 92% Время ответа: В течениe нескольких часов
Отправьте переводчику предварительный запрос или сразу забронируйте выбранную дату и время с помощью кнопки "Заказать" напротив услуг ниже.
Cвязаться с переводчиком
- I have 33 years of experience as a Translator & Interpreter. - I did interpretation at conferences, symposiums and meetings in Iraq, Libya and Turkey from 1986 to 2019. - I worked as a Translator & Interpreter in the diplomatic corps, at the Embassy of the Kingdom of Lesotho to Libya, from June 2002 until December 2008.
- I started working as a Translator and Interpreter after I graduated from the University of Mosul in Iraq and obtained my Bachelor's Degree in Translation in 1986. I ranked the (First) in graduation among all the graduates. - My Translation and Interpreting work was consolidated when I obtained my Master's Degree in English Literature from the University of Mosul in 1990. - I continued my Translation and Interpreting work even after I moved from Iraq to Libya, in March 1998, where I worked as a University Lecturer, Translator and Interpreter. - As a University Lecturer, I taught English Literature, English Language as well as Translation and Interpretation. In teaching Translation and Interpretation, I primarily focus on the practical aspect. In other words, I train my students on how to do translation and interpretation. - My Interpreting work in Libya was almost in all fields. I did Interpreting at conferences and meetings of very high ranking Libyan and foreign politicians. I also did interpreting work at various kinds of workshops at various levels. - Among my work in Libya, I worked as a Translator and Interpreter at the Embassy of the Kingdom of Lesotho to Libya for six and a half years, from June 2002 until December 2008. I did all the interpreting work required at the embassy at all the meetings of the Ambassador and the other embassy diplomatic staff with the Libyan officials. Most of the interpreting work I did at the embassy was political, diplomatic in addition to other fields such as management and economic. - The Arabic varieties that I can easily work in with full mastery are (Iraqi Arabic), (Libyan Arabic) and (Modern Standard Arabic - MSA). - In May 2019, I moved from Tripoli, Libya to Istanbul, Turkey where I continued my work as a Translator and Interpreter.
Специализация перевода:
Антропология | Экономика | Образование, обучение и педагогика | Общеразговорные темы | Управление и менеджмент | История | Международные отношения и организации | Юриспруденция: контракты | Лингвистика | Литература и литературоведение
Пары языков перевода:
арабский - английский | английский - арабский
Услуги, доступные для заказа 8 июля (10:00 - 18:00): Изменить дату, время? Стоимость*
за 8 часов
Заказ
Переводчик на переговорах 375.0 EUR заказать
Профессиональный текстовый перевод ЗАКАЗАТЬ
*Стоимость заказа за выбранное время, с учетом скидок

Как заказать переводчика в Стамбуле:

- нажать "Заказать" напротив выбранной услуги
- оформить заказ кредитной картой или получив счет для оплаты банковским переводом. Также вы можете выбрать вариант оплаты наличными переводчику.
- получить подтверждение заказа и Ваучер с данными для контакта с переводчиком

Почему interpreters.travel:

Цены переводчиков без агентских наценок

Оплата онлайн или наличными переводчику

Бесплатная отмена заказа, гарантии возврата оплаты

Оформление заказа без процедуры регистрации

Возможность заказа на компанию

Безопасность онлайн платежей, защита данных

Узнать подробнее